Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Je laat me dood willen zijn

Neem me, ik leef
Was nooit een meisje met een gekke geest
Maar alles lijkt beter als de zon ondergaat
Ik had alles, mogelijkheden voor altijd.
En ik zou toe kunnen behoren aan de nacht.
 
Je ogen, je ogen
Ik kan het zien in je ogen
Je ogen
 
Je laat me dood willen zijn
Ik word nooit goed genoeg
Je laat me dood willen zijn
En alles wat je liefhebt
Zal opbranden in het licht
En elke keer dat ik in je ogen kijk
Je laat me dood willen zijn
 
Proef me, drink mijn ziel
Toon me alles wat ik moest weten
Als er een nieuwe maan opkomt
Ik had alles, mogelijkheden voor altijd.
En ik zou toe kunnen behoren aan de nacht
 
Je ogen, je ogen
Ik kan het zien in je ogen
Je ogen, alles in je ogen
Je ogen
 
Je laat me dood willen zijn
Ik word nooit goed genoeg
Je laat me dood willen zijn
En alles wat je liefhebt
Zal opbranden in het licht
En elke keer dat ik in je ogen kijk
(Ik brand in het licht)
Je laat me dood willen zijn
 
Ik zou sterven voor je, mijn lief
Mijn lief
Ik zou liegen voor je, mijn lief
Mijn lief (Laat me dood willen zijn)
En ik zou stelen voor je, mijn lief
Mijn lief (Laat me dood willen zijn)
En ik zou sterven voor je, mijn lief
Mijn lief
 
Zal opbranden in het licht
En elke keer dat ik in je ogen kijk
(Ik brand in het licht)
Kijk binnenin je ogen
(Ik brand in het licht)
Kijk binnenin je ogen
Je laat me dood willen zijn
 
Testi originali

Make Me Wanna Die

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

The Pretty Reckless: 3 più popolari
Idioms from "Make Me Wanna Die"
Commenti
MayGoLocoMayGoLoco    Ven, 30/12/2011 - 22:03

Is het niet makkelijker om 'you make me wanna die' naar 'Door jou wil ik doodgaan' te vertalen ipv 'je laat me dood willen zijn'?

LVKTranslateLVKTranslate
   Sab, 31/12/2011 - 22:17

Het is nog niet hetzelfde, ze bedoelt hjet niet als een compliment.