Macedonian Folk - Makedonsko Devojče (Македонско девојче) (traduzione in Inglese)

Macedone

Makedonsko Devojče (Македонско девојче)

Македонско девојче,
китка шарена,
во градина набрана
дар подарена,
 
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
 
Нема ѕвезди полични
од твоите очи,
да се ноќе на небо,
ден ќе раздени.
 
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
 
Кога коси расплети
како коприна
лична е, и полична,
од самовила.
 
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
 
Кога песна запее
славеј натпее,
кога оро заигра
срце разигра.
 
Postato da filip_translator Lun, 27/09/2010 - 10:54
Ultima modifica Natoska Dom, 30/10/2016 - 13:19
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

Macedonian girl

Versions: #1#2
Macedonian girl
flowers colorful
in the garden growing up
sending you as gift
 
I am not sure if there are
on this earth
more beautiful girl from macedonian.
yes, there are no more
beautiful girl from macedonian
 
There are no stars on the sky
shyning more than your eyes
if there are night on the sky
will be new sunrise
 
I am not sure if there are
on this earth
more beautiful girl from macedonian.
yes, there are no more
beautiful girl from macedonian
 
When she shown her hears
like a shine silk
she is so pritiest then
the mermaid.
 
I am not sure if there are
on this earth
more beautiful girl from macedonian.
yes, there are no more
beautiful girl from macedonian
 
When starts to sing
singing better then birdy,
when is dancing the dnace
the hearts start dancing too.
 
Postato da ILMYMIK Mer, 28/03/2012 - 18:55
2.666665
La tua valutazione: None Average: 2.7 (3 votes)
See also
Commenti fatti
ivank23    Mer, 21/11/2012 - 15:02
2

Да, две ѕвездички и тоа мислам е сосема заслужено. Има многу смисловни, граматички и синтаксички грешки.