Did you see the red sky? [ Makka na Sora wo Mita Darou ka (真っ赤な空を見ただろうか) ]

Did you see the red sky?

Even though I try to ask for the reasons behind these sighs, I don't understand because they're not mine
That is why I want to at least know, I don't understand yet I am inquisitive

That person's pain is that person's pain only, I don't know how to take some of it
But I want to help them, this person's pain too is only that person's

If two were one, they could have carried the same bag
If two were one, they would never have parted

I tried frantically to speak, and finally learned a few words
But I had no idea a single smile could be so eloquent

Every time I peek into a lot of worlds, I feel ashamed about a lot of things
I stand up on my tiptoes because I think it's uncool to stay a kid, but that's what makes me a real brat

Please don't kill your heart that thinks a sunset is beautiful
Don't make fun of a heart that talks naively and honestly

Because one was two, the fear of being watched was born
Because one was two, the power of a gaze was born too

My heart was completely cold and entangled in logic
But I had no idea a single smile could make it burn so admirably

If two were one, the day of meeting would never have come

I want to sing for the people dear to my heart, I don't even know if they can hear me
That's why I want to at least continue, I don't even know what I should continue

That bright red sky I watched all alone, I wonder if you watched it too from wherever you are
The night sky I gazed at as I imagined your smile that I love so much

I had no idea a single smile could give so much courage
That my voice could shiver that much

Postato da wingedsheep Ven, 20/05/2011 - 14:33
Originale:
ringraziato 6 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 6 volte
Giapponese

Makka na Sora wo Mita Darou ka (真っ赤な空を見ただろうか)

Commenti