Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Мама Анархия

Солдат шел по улице домой
И увидел этих ребят.
"Кто ваша мама, ребята?" -
Спросил у ребят солдат.
 
Мама - Анархия,
Папа - стакан портвейна.
 
Все они в кожаных куртках,
Все небольшого роста,
Хотел солдат пройти мимо,
Но это было не просто.
 
Мама - Анархия,
Папа - стакан портвейна.
 
Довольно веселую шутку
Сыграли с солдатом ребята:
Раскрасили красным и синим,
Заставляли ругаться матом.
 
Мама - Анархия,
Папа - стакан портвейна.
 
Traduzione

Mamá anarquía

El soldado caminaba de vuelta a casa,
Y vio a estos chicos.
"¿Quién es vuestra madre, muchachos?"
Preguntó el soldado a los chicos.
 
Nuestra madre es la anarquía;
Nuestro padre, una copa de oporto.
 
Todos ellos con chaquetas de cuero,
Todos de baja estatura,
El soldado quería pasar,
Pero no era fácil.
 
Nuestra madre es la anarquía,
Nuestro padre, una copa de oporto.
 
Una broma bastante divertida
Le hicieron los niños al soldado:
Lo pintaron de rojo y azul,
Lo obligaron a decir obscenidades.
 
Nuestra madre es la anarquía,
Nuestro padre, una copa de oporto.
 
Commenti