maneuvers of happiness

Polacco

Manewry szczęścia

tak pomiędzy nami powiem ci
że gdybyśmy mieli zbawiać świat
pewnie zostalibyśmy sami
tak sam na sami
a tak
że nie chodzi nam o nic
może tylko o ciepłe strumienie powietrza
przekazywane z ust do ust
jak istota człowieczeństwa

to wtedy ty i ja i zawsze jeszcze ktoś

zupełnie między nami powiedz mi
co zrobiłabyś gdybyśmy wreszcie
zostali sami
tak sam na sami
a tak
żyjemy w koszarach
jesteśmy celem w grze zwanej manewrami szczęścia
w której
my versus reszta społeczeństwa

ty i ja i zawsze jeszcze ktoś

pamiętam
ruszały się firanki
i wszystko wokół
w zasadzie nieruchomo stały tylko okna i drzwi

Try to align
Inglese

maneuvers of happiness

Between you and me I'll tell you
That If we would redeem the world
Surely we'd be left alone
So alone - me and you
But
We don't care about anything
Maybe only about warm streams
Transfering from lips to lips
Like the essence of humanity

Then you and me and always someone else

Secretly between you and me, tell me
What would you do if we were
finally together alone
So alone - me and you
But
We live in the barracks
We are a target in the game called 'maneuvers of happiness'
In which
We versus the rest of community

You and me and always someone else

I remember
Curtains were moving
And everything around us too
In fact, only doors and windows were standing still

Postato da czarna il Sab, 13/08/2011 - 17:00
ringraziato 1 volta
Guests thanked 1 time
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
UtentePubblicata da
nestea2 anni 26 settimane
5
Commenti