✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Maria Papoila
Sem saudades na lembrança
eu disse adeus à terrinha e mais ao lar
ai! ai! ai!
Levo na alma a luz da esperança
e fé em Deus parto a rir e a cantar
ai! ai! ai!
Despedi-me das ovelhas
do meu cão, das casas velhas do lugar onde nasci
ai! ai! ai!
Não me importo de ir à toa
que o meu sonho é ver Lisboa
mais o mar que eu nunca vi
[refrão]
Adeus, ó terra
adeus linda serra
de neve a brilhar
Adeus, aldeia
que eu levo na ideia
não mais cá voltar
Diz que a sorte das pessoas, sempre ouvi
vem do nome que elas têm
ai! ai! ai!
Coisas más ou coisas boas, vem daí
e comigo calha bem
ai! ai! ai!
Eu no monte era Papoila
mesmo a graça da moçoila
que no campo anda a lidar
ai! ai! ai!
Mas o nome bem dizia
como sou também Maria
tinha que ir p´ró pé do mar
Pubblicato da desafinado64 2012-02-01
Ultima modifica Miley_Lovato 2017-07-19
Traduzione
Maria Papoila
Without longings in the memory
I said goodbye to the little land and furthermore to the home
Ah! Ah! Ah!
I carry in the soul the light of hope
And faith in God parturation to laughing and to singing
Ah! Ah! Ah!
I greeted goodbye the sheep herds
My dog, the old houses from the place where I was born
Ah! Ah! Ah!
It doesn't matter to me to go adrift
For my dream is to see Lisbon
And further the sea that I never saw
[Chorus]
Goodbye, oh Earth
Goodbye pretty mountain land
Of snow shining
Goodbye, village
For I carry in the idea
To never return here again
It says people's luck, I always heard
It comes from the name that they have
Ah! Ah! Ah!
Bad things or good things, come from there
And with me it chances well
Ah! Ah! Ah!
I on the mount was Papoila1
Even the grace of the young lady
Who in the countryside goes to lead
Ah! Ah! Ah!
But the name said well
How I am also Maria
I had to go to the foot of the sea.
- 1. poppy
✕
Amália Rodrigues: 3 più popolari
1. | Fado Português |
2. | Uma Casa Portuguesa |
3. | La tarantella |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Soy lo que soy
Master The First Time-Traveler
Contribuzione al sito:574 traduzioni, 5 traslitterazioni, 226 canzoni, ringraziato 1705 volte, ha soddisfatto 148 richieste ha aiutato 40 membri, ha lasciato 60 commenti
Lingue: madrelingua: Inglese, Spagnolo, fluente: Inglese, Indonesiano, Portoghese, Spagnolo, intermedio: Francese, Italiano, Malese
This is the intellectual property of O.A. Ramos. May peace, love, and compassion forever be with you.