Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Melodia d'amore

Melodia d'amore,
divina musica,
melodia d'amore
che sfiora l'anima.
 
Per ogni strada
sembra prenderci per mano
e dice: "T'amo",
ripete: "T'amo".
 
Melodia d'amore,
eterna musica,
che carezza il mio cuore
e non lo lascia più.
 
Ed ogni giorno
ed ogni ora canta in me,
melodia d'amore
che devo a te.
 
Sospira e vola,
vola canzone mia,
mia, con la più dolce,
dolce, tua melodia.
 
Melodia d'amore,
Melodia d'amore.
 
Per ogni strada
sembra prenderci per mano
e dice: "T'amo",
ripete: "T'amo".
 
Melodia d'amore,
eterna musica,
che carezza il mio cuore
e non lo lascia più.
 
Ed ogni giorno
ed ogni ora canta in me,
melodia d'amore
che devo a te.
 
Traduzione

Melodia de Amor

Melodia de Amor
Divina Musica
Melodia de Amor
Que acaricia el alma
 
Por cada calle
Parece que se toman de la mano
y dice "Te amo"
Repite " Te amo"
 
Melodia de Amor
Eterna Musica
Que acaricia mi corazon
Y no lo deja mas
 
Y cada dia
Y cada hora canta en mi
Melodia de Amor
Qie te debo a ti
 
Suspira y vuela,
Vuela cancion mia con la mas dulce,
Dulce melodia, tu melodia
 
Melodia de Amor
Melodia de Amor
 
Por cada calle
Parece que se toman de la mano
y dice "Te amo"
Repite " Te amo"
 
Melodia de Amor
Eterna Musica
Que acaricia mi corazon
Y no lo deja mas
 
Y cada dia
Y cada hora canta en mi
Melodia de Amor
Qie te debo a ti
 
Commenti
Valeriu RautValeriu Raut
   Ven, 01/09/2017 - 12:12

Hola Dhani y gracias.
En Europa no podemos sin acentos:
Melodia > Melodía
Musica > Música
corazon > corazón
Y no lo deja (mas) más
Y cada (dia) día
Y cada hora canta en (mi) mí
(Qie) Que te debo a ti
Vuela cancion (mia) mía,
mía, con la (mas) más dulce

Saludos cordiales

AldefinaAldefina    Ven, 01/09/2017 - 12:24

Tienes razón, Vale, y creo que no sólo en Europa. Las reglas son las mismas en todos países donde la gente habla español.

roster 31roster 31
   Ven, 01/09/2017 - 12:30

Eso es, Andrzej. No se trata de una regla europea, sino del idioma en ciernes.

Pues Dhani es de Guatemala. El no poner acentos es una dejadez.

Miren la portada del vídeo. Ahí está "melodía sin acento. ¡Qué barbaridad!

dhani.ramirezdhani.ramirez
   Sab, 02/09/2017 - 03:29

Oye roster31, tienes algun problema con Guatemala? disculpa, pero no se en tu pais pero en el mio se dice que "El que no sabe que no comente", estoy haciendo estas traducciones desde la computadora del trabajo y el teclado esta en ingles. si tanto te importa haz tu las traducciones en lugar de solo juzgar senora perfecta.

Que mania en este sitio que no ayudan pero son buenos para criticar.

Valeriu RautValeriu Raut
   Sab, 02/09/2017 - 06:42

Dhani, sepas que tienes mi apoyo.
Ninguno es perfecto, nosotros tampoco.

dhani.ramirezdhani.ramirez
   Sab, 02/09/2017 - 09:30

Thank you Valeriu Raut, I appreciate your support and believe me, I know that when it comes to languages, I have to deal with people like that, I don't care I care only for the opinion of people who help me with improving not the bitter hearts.

AldefinaAldefina    Sab, 02/09/2017 - 11:11

Dhani, tus emociones no son necesarias y no puedes decir que nadie te ayuda. ¡Tome las cosas con calma, hombre! Todos cometemos errores, pero si quieres que la gente te ayuda no deberías comportarte de esta manera.

Deberías entender sólo lo que fue escrito y no necesitas entender algo lo que nadie tenía la intención de decirte ni te dijo.

Aquí: https://lyricstranslate.com/en/falsas-mentiras-false-lies.html#comment-3... has enviado una letra en que muchas tildes faltaron y también con un error. Ahora entiendo tu problema. Mira: https://www.spanishdict.com/guide/how-to-type-spanish-accents-and-letters

Yo siempre escribo en Microsoft Word. Es muy fácil. No te recomiendo que escribas directamente en el sitio, porque sería demasiado complicado.

roster 31roster 31
   Sab, 02/09/2017 - 11:50
rainymoon skrev:

Quiero dejar en claro que mi mensaje --el único-- era para aclararle a Andrzej su duda. Simplemente me llamó la atención porque no hay reglas separadas para los continentes. Sobre lo demás aquí dicho, sería más sabio no meterme porque no tengo vela en este entierro. Sin embargo, a veces veo que hay hasta moderadores que se olvidan de sus tildes; entonces no es justo acorralar a nadie en específico. En fin, aquí todos somos compañeros y nos deberíamos de respetar y tratar como tales. Sería más sabio hacerlo en privado. Nuevamente, un saludo cordial a cada uno de ustedes.

Ana, you know me.

roster 31roster 31
   Sab, 02/09/2017 - 11:46

Así que porque te dije que te faltaban los acentos;
juzgo sin saber,
me creo señora perfecta,
al parecer, no ayudo,
soy 'a bitter heart' and
I have something against Guatemala.

Profunda y rápida opinión. ¿no puedes decir, simplemente, que tu teclado no tiene estos signos? Pero no te preocupes, trataré de evitar el 'lidiar' contigo.

Well, Vale, ¿dónde está tu apoyo, 'amigo'?

Gracias Andrzej, de corazón.

Valeriu RautValeriu Raut
   Sab, 02/09/2017 - 18:25

Amigo Dhani: unas informaciones, si no las conocías.
Un error en una letra o en una traducción se puede corregir.
Solamente el autor o el traductor tiene este derecho. (los moderadores también)
¿Cómo se hace?
1. Aprietas el botón EDIT, arriba en la página.
2. Corriges y cambias.
3. No olvides de apretar el botón SAVE, a pie de página.