Mi interessava [ Me piraxe (Με πείραξε) ]

Greco

Me piraxe (Με πείραξε)

Εγώ που μοιάζω δυνατός
σε κάθε αγάπη ανθεκτικός.
Εγώ έχω σπάσει, εγώ έχω χάσει.
Το φάρμακο για τους τρελούς
είναι τα λογία τους Ξυδούς.
Μέσα της κλαίει, ασ’ την να λέει
Συμπληρωμένος και μισός,
τρελός και λογικός.
Με αντιφάσεις, πως να ησυχάσεις
Εγώ λοιπόν ο αρσενικός
ζητάω βοήθεια συνεχώς.
Να σ’ αγαπήσω
είναι η ποινή μου δυστυχώς...
 
Με πείραξε...
Ας μοιάζω εντάξει, με πείραξε
Καρδιά σ’ εσένα δεν έμεινε
Τι έγινε, δεν είπα σε κανένα
Με πείραξε...
Εμείς οι δύο που ζήσαμε
Τα όνειρα που κυνηγήσαμε
Ξυπνήσαμε και χτύπησες πισώπλατα έμενα...
 
Εγώ που μοιάζω δυνατός
σε κάθε αγάπη ανθεκτικός.
Εγώ δακρύζω, δε μηδενίζω...
Η ανηφόρα βιαστική
μα εγώ σταμάτησα εκεί.
Που ήμουν πριν φύγεις, ρήγματα ανοίγεις
Στο ναρκοπέδιο αυτό
στο πρώτο σ’ αγαπώ.
Που θα πατήσω, θα το γλεντήσω
Εγώ λοιπόν ο αρσενικός
ανασφαλής είμαι απλώς.
Να σ’ αγαπήσω
είναι η ποινή μου δυστυχώς...
 
Postato da Sapfw Mar, 14/04/2015 - 23:31
Ultima modifica Miley_Lovato Mer, 13/04/2016 - 17:30
videoem: 
Allinea i paragrafi
traduzione in Italiano

Mi interessava

Io che sembro forte, stabile negli amori.
Io mi sono distrutto, io mi sono perso.
La medicina per i pazzi sono le parole di Xedous.
Dentro di lei piange, lasciala parlare
Pieno e vuoto, pazzo e logico.
Con queste contraddizioni come puoi stare in silenzio..
Io che sono uomo chiedo aiuto in continuazione
Amarti,
è sfortunatamente
la mia punizione fatale..
 
Mi interessava
E anche se sembro apposto, mi interessava
Non è rimasto cuore dentro di te
Cos è successo, non l'ho detto a nessuno
Mi interessava
Quello che abbiamo vissuto noi due,
Dai sogni che abbiamo inseguito insieme
Ci siamo svegliati e hai colpito alle spalle proprio me...
 
Io che sembro forte, stabile negli amori
Io piango, non sto male...
La salita e veloce
Ma io sono fermo li
Dove eravamo prima che te ne andassi, ferite aperte...
In questo campo minato,
Sul primo ti amo
Ora ovunque passerò, festeggerò
Io che sono un uomo semplicemente insicuro
Amarti,
è sfortunatamente
la mia punizione fatale..
 
Postato da Thomas Mehilli Mar, 16/05/2017 - 07:20
Ultima modifica Thomas Mehilli Sab, 27/05/2017 - 22:55
Altre traduzioni di “Me piraxe (Με πείραξε)”
Greco → Italiano - Thomas Mehilli
Commenti fatti