Моя Свободная Песня

Spagnolo

Mi libre cancion

En un mundo que,
vive sin amor,
eres tú
mi libre,
canción...
Y la inmensidad,
se abre alrededor,
pasa ya del limite del corazón.
Nace el sentimiento,
en mitad del llanto,
y se le va altísimo,
y va...
Y vuela sobre el gesto de la gente,
a todo lo más noble indiferente,
aleja el beso cálido de amor,
de puro amor...
En un mundo que,
prisionero es,
libres respirábamos,
tu y yo.
Pero la verdad,
clara brilla hoy,
y nítida su música, sonó...
Nuevas sensaciones,
nuevas emociones,
se expresan ya purísimas, en mi.
Y el pelo del fantasma del pasado,
cayendo deja el cuadro inmaculado
se alza un viento tímido de amor,
de puro amor... Y recubrote
dulce amado que, no sabe el camino
no sabe que de verdad, al lado tuyo vendre
si quieres tu...
Cae un día el muro,
recubierto de rosas selváticas,
revive o no, se eleva o no...
Bosque abandonado
y por ello sobreviviendo virgen
se abre o no, se cierra o no...
En un mundo que,
prisionero es...

Vedi il video
Try to align
Russo

Моя Свободная Песня

В мире, который нас больше не хочет,
Моя свободная песня – это ты.

Это бесконечность
Раскрывается вокруг нас
За пределами твоего созерцания.

Рождается чувство,
Рождается среди слёз,
И поднимается высоко,
И летит.
И летит над людским осуждением,
Над всеми их безразличными наследиями,
Поддерживаемые жаждой любви,
Настоящей любви.

В мире, который (Однажды упадёт стена)
Похож на тюрьму (покрытая дикими розами),
Дышим свободные, я и ты, (оживают и снова нас зовут)
И правда (заброшенные леса)
Проявляется (и поэтому выжившая непорочность)
И чистая картина (откроется)
Теперь (закроется)
Новые ощущения,
Молодые переживания,
Они выражают самое чистое в нас.

Новые ощущения,
Новые чувства,
Они выражают самое искреннее
В тебе.
Облик призраков прошлого,
Падая, оставляет чистую картину,
И поднимается тёплый ветер любви,
Настоящей любви.

И я заново открываю тебя
Милая подруга, которую
Ты не знаешь, как спросить, но знаешь,
Что куда бы ты ни пошла,
Я буду рядом с тобой.

Если ты этого хочешь…

Однажды упадёт стена,
Покрытая дикими розами,
Возродив нас снова.
Заброшенные леса,
И поэтому выжившая непорочность
Или откроется
Или закроется.

В мире, который
Похож на тюрьму,
Дышим свободно
Я и ты.
И правда
Прояснится теперь,
Это прозрачная картина теперь.

Новые ощущения,
Новые чувства,
Они выражают самое искреннее
В тебе.
Облик призраков прошлого,
Падая, оставляет чистую картину,
И поднимается тёплый ветер любви,
Настоящей любви.

И я заново открываю тебя...

Postato da Felice1101 il Dom, 22/04/2012 - 12:16
ringraziato 1 volta
UtenteTime ago
AN60SH1 anno 6 settimane
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Altre traduzioni di "Mi libre cancion"
Spagnolo → Russo - Felice1101
5
UtentePubblicata da
AN60SH1 anno 6 settimane
5
Commenti
AN60SH     agosto 5th, 2013
5

!!!!!
(Свободу -- песне, и песнь -- любовь!)

Felice1101     agosto 5th, 2013

СПС!!!!!!!!!!!