Hiljadu ruku (Mille braccia)

traduzione in Bosniaco

Hiljadu ruku

Snijeg čak pada i ljeti
Ako tvoj um to zamišlja
Ako je tvoja kuća drvo
Napravljena od pjene gumene i platna
Osjećaš jutarni zrak koji miriše na tamjan
I na jagorčevinu
Vidiš sebe opet u tom djetetu koji juri
Za zmajem*
 
Podiže svoje ruke ka nebu
Kao simbol slobode
To prirodno pravo koje svaki čovjek ima
Osjeća novi vjetar na svom licu
Za trenutak koji otići neće
Potreba koju osjećam danas je vrisak
U slobodi
 
Čak se i zima rasvijetli
Ako tvoje misli upravljaju
Ako dopustiš sebi da se zaneseš
Od zla onih koji sude
Iza zidova zvuka, bez
Glasa, bez muzike
 
Podiže hiljadu ruku ka nebu
Kao simbol slobode
To prirodno pravo na snove koji svaki čovjek ima
Osjeća novi vjetar na svom licu
Novu mogućnost
Potreba za nalaženje osvete
Koja već vrišti, drugi put
Sada će biti
Jedna i jedina alternativa
Od sada, svaki centimetar duše je slobodan
 
Slobodno stojeći
Danas sam slobodna
S svom svojom dušom
 
Postato da Ida90 Lun, 09/04/2012 - 18:54
Commenti dell'autore:

*libellula = vilin konjic

ringraziato 1 volta
UtenteTempo fa
LaLa1234 anni 19 settimane
Italiano

Mille braccia

UtentePubblicata da
LaLa1234 anni 10 settimane
5
Commenti