Hiljadu ruku (Mille braccia)

traduzione in Bosniaco

Hiljadu ruku

Snijeg čak pada i ljeti
Ako tvoj um to zamišlja
Ako je tvoja kuća drvo
Napravljena od pjene gumene i platna
Osjećaš jutarni zrak koji miriše na tamjan
I na jagorčevinu
Vidiš sebe opet u tom djetetu koji juri
Za zmajem*

Podiže svoje ruke ka nebu
Kao simbol slobode
To prirodno pravo koje svaki čovjek ima
Osjeća novi vjetar na svom licu
Za trenutak koji otići neće
Potreba koju osjećam danas je vrisak
U slobodi

Čak se i zima rasvijetli
Ako tvoje misli upravljaju
Ako dopustiš sebi da se zaneseš
Od zla onih koji sude
Iza zidova zvuka, bez
Glasa, bez muzike

Podiže hiljadu ruku ka nebu
Kao simbol slobode
To prirodno pravo na snove koji svaki čovjek ima
Osjeća novi vjetar na svom licu
Novu mogućnost
Potreba za nalaženje osvete
Koja već vrišti, drugi put
Sada će biti
Jedna i jedina alternativa
Od sada, svaki centimetar duše je slobodan

Slobodno stojeći
Danas sam slobodna
S svom svojom dušom

Postato da Ida90 Lun, 09/04/2012 - 18:54
Commenti dell'autore:

*libellula = vilin konjic

ringraziato 1 volta
UtenteTempo fa
LaLa1234 anni 2 settimane
Italiano

Mille braccia

Vedi il video
UtentePubblicata da
LaLa1233 anni 45 settimane
5
Commenti