Mi Ivan

Croato

Moj Ivane

Čija je ono livada, čija je ono trava
Čija li je divojka rumena i plava
Ivanova livada, Ivanova trava
Ivanova divojka, rumena i plava

Odvela nam Ivana, ta sudbina kleta
Odvela sa Kupresa priko bijela svijeta
Ostala je samo jedna želja jaka
Zapjevati pjesmu kupreškog junaka

Moj Ivane, pobratime mio
Jesi l' skoro na Kupresu bio
Jel' kupreško polje uzorano
Jel' na njemu žito posijano

Vratit će se Ivan s tisuću momaka
Pjevat će se pjesme naših kuprešaka
Pokosit će Ivan livadu i travu
Oženit će divojku rumenu i plavu

Vedi il video
Try to align
Spagnolo

Mi Ivan

¿De quien es este prado, de quien es este pasto?
¿De quien es esta muchacha, sonrosada y rubia?
El prado es de Iván, el pasto es de Iván
La muchacha sonrosada y rubia es suya también

El destino maldito se llevó a Iván
Lo llevó de viaje por todo el mundo
Él tiene solo un gran deseo
Él quiere cantar la canción del héroe de Kupres

¡Mi Iván, mi hermano querido!
¿Has estado recientemente en Kupres?
¿Está el campo de Kupres arado?
¿Está el trigo sembrado?

Iván va a volver con mil muchachos
Las canciones de Kupres se van a cantar
Iván va a segar el prado y el pasto
Se casará con la muchacha sonrosada y rubia

Postato da zhabba il Dom, 11/12/2011 - 21:36
Commenti dell'autore:

Kupres - la montaña en Bosnia

ringraziato 3 volte
Guests thanked 3 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Moj Ivane"
Croato → Spagnolo - zhabba
0
Commenti
citruswind     dicembre 11th, 2011

Hi Zrinka!

I'd like to offer some suggestions, based on both Spanish grammar and the English translation on the site. I hope it helps a little.

Čija je ono livada, čija je ono trava - ¿De quién es este prado, de quién es este pasto?
Čija li je divojka rumena i plava - ¿De quién es esta muchacha, sonrosada y rubia?

Odvela nam Ivana, ta sudbina kleta - El destino maldito se llevó a Iván
Odvela sa Kupresa priko bijela svijeta - Lo llevó de viaje por todo el mundo

Moj Ivane, pobratime mio - Mi Iván, mi hermano querido
(The word carnal is sort of colloquial, I would recommend using "hermano" to avoid confusion)
Jesi l' skoro na Kupresu bio - ¿Has estado recientemente en Kupres?
Jel' kupreško polje uzorano- ¿Está el campo de Kupres arado?
Jel' na njemu žito posijano- ¿Está el trigo sembrado?

Oženit će divojku rumenu i plavu - Se casará con la muchacha sonrosada y rubia

zhabba     dicembre 12th, 2011

Thank you, you helped a lot!