-
Mon village du bout du monde → traduzione in Rumeno
✕
Traduzione
Satul meu de la capătul lumii
Vântul îmi bate-n valiza mea
şi pe drumul meu sunt multe gropi
Am văzut străzi multe, am văzut biserici multe,
dar cele mai frumoase erau la noi.
Satul meu e departe la capătul celălalt al lumii
şi casa mea nu e decât un cântec.
Precum zăpada, visele se topesc
beţi, fraţii mei, vagabonzilor...
Din Caraibe în Filipine
mi-am târât carcasa puţin
dar drumurile ce duc spre dealurile noastre
aveau pietre dulci picioarelor mele goale
Prietenii mei din celălalt capăt al lumii,
desigur că ei m-au uitat
Le spun printr-un porumbel voiajor
Beţi, fraţii mei, în sănătatea lor.
Vântul îmi bate-n valiză
dar totuşi norocul meu a venit des
şi este curajos orice s-ar spune
însă nu-nseamnă să dormi pe jos.
Sărăciei îi lipseşte mult farmecul
dar iarba-i dulce pe la săraci
Nu există vorbe, ci multe lacrimi
Veniţi, fraţii mei, spuneţi-mi adio
✕
Joe Dassin: 3 più popolari
1. | Et si tu n'existais pas |
2. | À toi |
3. | Salut |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Marius Ionescu
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:3006 traduzioni, 1946 canzoni, 11 collections, ringraziato 3542 volte, ha soddisfatto 85 richieste ha aiutato 25 membri, ha trascritto 31 canzoni, ha aggiunto 3 modi di dire, ha spiegato 4 modi di dire, ha lasciato 60 commenti, added 272 annotations
Lingue: madrelingua: Rumeno, fluente: Inglese, Rumeno, principiante: Inglese, Francese