Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Monsieur Dupont (Español completo #2)

Bajo la niebla gris de Londres yo tomé
Un avión hacia París
Al rato de llegar, a un chico conocí
Que tiene cierto aire de galán
 
Monsieur Dupont, monsieur Dupont
Al conocerte comprendí que yo sería para ti
Monsieur Dupont, sé que está mal
Pero jamás a casa yo regresaré
 
Me saludaste a mí, y entonces yo noté
Que me podías conquistar
Y pude comprender que nadie más que tú
Un paraíso me podría dar
 
Monsieur Dupont, monsieur Dupont
Al conocerte comprendí que yo sería para ti
Monsieur Dupont, sé que está mal
Pero jamás a casa yo regresaré
 
Contigo aprenderé palabras sin cesar
«Je t'aime, je t'ai aimé, et je t'aimerai»
Me debes enseñar, pues tengo que saber
Decir «te quiero» más, pero en francés
 
Monsieur Dupont, monsieur Dupont
Al conocerte comprendí que yo sería para ti
Monsieur Dupont, sé que está mal
Pero jamás a casa yo regresaré
 
Monsieur Dupont, monsieur Dupont
pero jamás a casa yo regresaré
 
Traduzione

Месье Дюпон

Под серым туманом Лондона я села
На самолёт в Париж
Вскоре после приезда, я повстречала парня
У него несомненно присутствовал оттенок галантности
 
Месье Дюпон, месье Дюпон
Когда я встретила тебя, я поняла, что буду с тобой.
Месье Дюпон, я знаю, что это неправильно.
Но я никогда не вернусь домой, не вернусь
 
Ты поприветствовал меня, а потом я заметила
Что ты мог бы меня завоевать
И я смогла понять, что никто кроме тебя
Не сможет подарить мне рай
 
Месье Дюпон, месье Дюпон
Когда я встретила тебя, я поняла, что буду с тобой.
Месье Дюпон, я знаю, что это неправильно.
Но я никогда не вернусь домой, не вернусь
 
С тобой я непрерывно буду учить слова
«Я люблю тебя, я любила тебя, и я буду любить тебя»
Ты должен научить меня, потому что я должна знать
Как сказать «Я тебя люблю», но по-французски
 
Месье Дюпон, месье Дюпон
Когда я встретила тебя, я поняла, что буду с тобой.
Месье Дюпон, я знаю, что это неправильно.
Но я никогда не вернусь домой, не вернусь
 
Месье Дюпон, месье Дюпон
Но я никогда не вернусь домой.
 
Commenti