Tomorrow (Morgen)

traduzione in Inglese

Tomorrow

My stars lie amidst amidst chaos,
Starting the days,
By fighting with me.
The borders have long been set.
 
Am I becoming too much?
And is the way to me
too far, at some point,
even for you?
 
Will you still dance with me in the morning?
Will you stay firm in your love?
Will you put in a good word for me?
Together we pass every test.
 
You investigate the horizons with me,
You dedicate your poem to me.
The points have been paced off.
You extinguish the light.
 
I've risked my lips so often.
The world was a lonely strait for me.
I fixed up my truths before you.
You sail me through my mess.
 
You're my forerunner,
My battery, my factory,
My beautiful sailor.
I am proud that you love me.
 
Will you still dance with me in the morning?
Will you stay firm in your love?
Will you put in a good word for me?
Together we pass every test.
 
You investigate the horizons with me,
You dedicate your poem to me.
The points have been paced off.
You extinguish the light.
 
Will you spend yourself for me
And simply forget all the rest?
Will you always lie next to me
As long as we both live?
 
Will you fly up with me,
And say yes, when I ask you?
So much can still become of us,
Until the last day.
 
I need no sleep –
He who stays awake wins.
I fight through,
I'm rid of mercy.
And for one,
I'm meant for you.
 
You make me forget everything
That runs around in my head.
You explode into life with me
Until the world revolves backwards.
 
You let me see through your eyes,
Things I don't see.
You take me into your confidence,
into your prayer.
 
Will you still dance with me in the morning?
Will you stay firm in your love?
Will you put in a good word for me?
Together we pass every test.
 
You investigate the horizons with me,
You dedicate your poem to me.
The points have been paced off.
You extinguish the light.
 
Postato da tutleman Ven, 05/06/2015 - 10:00
Commenti dell'autore:

I'm very iffy on the end of the stanza that begins with "Ich brauch keinen Schlaf," so I'd love a second pair of eyes on that.

ringraziato 8 volte
UtenteTempo fa
viliux801 anno 2 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 7 volte
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Per favore aiutaci a tradurre "Morgen"
Herbert Grönemeyer: Top 6
UtentePubblicata da
viliux8017 settimane 4 giorni
5
Commenti
viliux80     febbraio 26th, 2016
5