Tomorrow

Tedesco

Morgen

Ich zieh die Decke übern Kopf
Der Tag zieht an mir vorbei
Die Sonne lacht durchs Fenster
Mein Arsch ist schwer wie blei
Vögeln zwitschern Melodien
Haben wir wirklich schon nach drei
Mir ist Duschen schon zu viel
Und jeder Anruf Quälerei
Der Kühlschrank ist leer
Dann halt Cornflakes mit Wasser
Ich komm wie ’n Vampir
Erst bei Dämmerung vor die Tür
Ich seh wie die Stadt pulsiert
Weil draußen alle funktioniern
Alle haben Ziele, machen ihr Ding
Was ist mit mir?

Refrain
Morgen, bin ich wieder dabei
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
Morgen, weil ich heut nicht kann
Morgen, fang ich von vorne an
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
Erst morgen, aber dann richtig Mann
Morgen, wenn nicht morgen,
wann denn dann

Ich starr hin zur Decke
Draußen in der Sternenklaren nacht
Und während die Stadt schläft
Lieg ich mit Problemen wälzend wach
Eigentlich hätte ich noch
einen ganzen Berg zu tun
Hätt ich allen Grund zu schlafen
Alles andre ist nicht cool
Ich mache mir ’nen Kopf
Und träume von Dingen
Die ich mir fürs Leben wünsch
Für die ich brenne
Aber ansonsten nichts weiter tu
Eigentlich will ich hier nicht sein
Alle ziehen an mir vorbei
Alle haben Ziele, machen Ihr Ding
Was ist mit mir

Refrain

Heute war gestern, schon morgen
Heute war gestern, schon morgen

Refrain

Try to align
Inglese

Tomorrow

I pull the blankets over my head
The day passes me by
The sun shines through the window
my ass is heavy as lead
Birds chirping melodies
Is it really already after three?
I am showering way too much
And every call a torture
The fridge is empty
So it’s cornflakes with water
I go out the door
like a vampire only at dusk
I see how the city pulses
Because outside everyone works
Everyone has goals; do your thing
What’s with me?

Chorus
Tomorrow, I'm back again
And tomorrow, the excuses are over
Tomorrow, because I can’t today
Tomorrow, I'll start from scratch
Tomorrow, I'll take my life in hand
Not until tomorrow, but then properly, man
Tomorrow, if not tomorrow,
then when?

I stare at the blankets
Outside in the star-lit night
And while the city sleeps
I lie awake wallowing in my problems
Actually, I still have
an awful lot do
I had every reason to sleep
everything else is not cool
I’m worried
And dream of things
that I want for my life
I burn for these
But apart from that, there’s nothing further to do
Actually, I don’t want to be here
Everyone rolls past me
Everyone has goals; do your thing
What’s with me?

Chorus

Today was yesterday, it’s already tomorrow
Today was yesterday, it’s already tomorrow

Chorus

Postato da Berliner25 il Sab, 23/06/2012 - 04:18
ringraziato 31 volte
UtenteTime ago
ILPunk1 anno 16 settimane
LionHead1 anno 48 settimane
phillipj2 anni 4 settimane
Guest2 anni 4 settimane
Guest2 anni 4 settimane
Petrelli2 anni 4 settimane
Guests thanked 25 times
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (3 voti)
UtentePubblicata da
LionHead1 anno 48 settimane
5
phillipj2 anni 4 settimane
5
Petrelli2 anni 4 settimane
5
Commenti
LionHead     agosto 23rd, 2012
5

pretty good translation thanks a lot .
In the line :
"Alle haben Ziele, machen ihr Ding" --> "Everyone has goals; does his thing " instead of "do your thing" no ?
pretty good though helped me a lot

Berliner25     settembre 5th, 2012

Lionhead- Thanks for the rating. I believe the phrase is correct as is. Here Ihr is a plural possessive pronoun, "your."