A caramel world (Mundo de caramelo)

traduzione in Inglese

A caramel world

Create a world made of caramel for me
Fill the air with cotton candy
Let the candies fall from the sky
Because the stars are piñatas
 
Suddenly I have a genuine craving
For alegrias [1]
If I eat life kiss by kiss
Dreams become chocolates
 
So that everything that is good
Gets always to the point where stiff peaks form [2]
If candies have different colours
The memories also do
 
At the cinema there's popcorn
For the heat there's shaved ice
And granny's cocoa[3]
Against the cold inside the heart
 
Life is a bit spicy
Love is a bit sweet
Little snow smiles
Give a little sun ray to me
 
Rice pudding to live
To enhance the flavor
Of all the things that suddenly
Feel sad or are abandoned
 
Uoh, uoh
 
I want a world made of caramel
Where everything will taste better
And where my inner child
Will escape from my heart
So that she will play with her friends
So that she will laugh with everybody
Because children's laugh
Is the melody of love
 
Create a world made of caramel for me
Fill the air with cotton candy
Let the candies fall from the sky
Because the stars are piñatas
 
Suddenly I have a genuine craving
For alegrias
If I eat life kiss by kiss
Dreams become chocolates
 
Life is a bit spicy
Love is a bit sweet
Little snow smiles
Give a little sun ray to me
 
Rice pudding to live
To enhance the flavor
Of all the things that suddenly
Feel sad or are abandoned
 
Uoh, uoh
 
I want a world made of caramel
Where everything will taste better
And where my inner child
Will escape from my heart
So that she will play with her friends
So that she will laugh with everybody
Because children's laugh
Is the melody of love
 
Create a world made of caramel for me
Fill the air with cotton candy
Let the candies fall from the sky
Because the stars are piñatas
 
At the cinema there's popcorn
For the heat there's shaved ice
And granny's cocoa
Against the cold inside the heart
 
Uho uho uho oo
Uuuuuuuuuuuuuu
 
I want a world made of caramel
Where everything will taste better
And where my inner child
Will escape from my heart
So that she will play with her friends
So that she will laugh with everybody
Because children's laugh
Is the melody of love
 
At the cinema there's popcorn
For the heat there's shaved ice
And granny's cocoa
Against the cold inside the heart
 
Life is a bit spicy
Love is a bit sweet
 
Postato da citruswind Mer, 02/02/2011 - 00:25
Commenti dell'autore:

[1] "Alegrías" are a kind of candy made of amaranth grains usually mixed with honey or chocolate and sometimes raisins.

[2] "A punto de turrón" means to beat the egg whites until stiff peaks form.

[3] "Chocolate Abuelita" is also a brand of chocolate tablets used to make cocoa.

Overall, I couldn't translate some lines literally because they would have sounded awkward but even so, I tried to stay true to the original meaning.

ringraziato 18 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 18 volte
Spagnolo

Mundo de caramelo

Altre traduzioni di "Mundo de caramelo"
Spagnolo → Inglese - citruswind
Commenti
oliver6     giugno 6th, 2016

Thanks a lot for this translation because I don't know spanish.
This song helped me to cross a so sad period of my life and now the understandable lyrics tell me why i felt a pure hapiness while listening this song.
(even if the sense is easy to understand, it's better to understand completly)
so thank you and of course thank to Dana Paola