Herinner Me (Mundu Eftir Mér)

traduzione in Olandese

Herinner Me

Ze zingt zachtjes in het donker
Een gedicht van verdriet in het holst van de nacht
In dromenland woont de ene
Wie haar hart bezit
 
Hij staart in de donkere nacht
Hij herinnert de tijd wanneer alles helder was
Is ze weg, was het waar
Dat liefde alles veroverd?
 
En later, wanneer de zon wakker word, herenigen ze
Deze twee zielen die ooit werden gescheiden, dankzij liefde
 
Herinner me als de morgen komt
Als het donker eindelijk weg is
Wij zullen één zijn en niets verandert dat
En ik geloof dat het daglicht weer komt
 
Ze herinnert toen, onder het maanlicht
Ze voor het eerst ontmoetten
Hij droomt van haar dag en nacht
Dat zij snel weer terug naar hem komt
 
En later, wanneer de zon wakker word, herenigen ze
Deze twee zielen die ooit werden gescheiden, dankzij liefde
 
Herinner me als de morgen komt
Als het donker eindelijk weg is
Wij zullen één zijn en niets verandert dat
En ik geloof dat het daglicht weer komt
 
Herinner me als de morgen komt
Als het donker eindelijk weg is
Wij zullen één zijn en niets verandert dat
En ik geloof dat het daglicht weer komt
 
Omdat ik geloof dat het daglicht weer komt
Ja, ik geloof dat het daglicht weer komt
 
Postato da DeNederlandse Mar, 21/02/2012 - 12:33
ringraziato 5 volte
UtenteTempo fa
stavrioan4 anni 43 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 4 volte
Islandese

Mundu Eftir Mér

Syngur hljótt í húminu
Harmaljóð í svartnættinu
Í draumalandi dvelur sá
Sem hjarta hennar á
 
Hann mænir út í myrkrið svart
Man þá tíð er allt var bjart
Er hún horfir mat það satt
 

Altro

Commenti fatti