Viaţa mea ar fi naşpa fără tine (My Life Would Suck Without You)

traduzione in Romeno

Viaţa mea ar fi naşpa fără tine

Cred că asta înseamnă că-ţi pare rău
Stai la uşa mea,
Cred că asta înseamnă că-ţi retragi toate cuvintele pe care le-ai spus înainte
 
Cum ar fi cât de mult îţi doreai
Pe oricine altcineva decât mine,
Ai spus că nu te vei întoarce niciodată,
Dar iată-te iar aici.
 
Căci suntem făcuţi pentru a fi împreună, da
Pentru totdeauna uniţi aici, cumva, da,
Ai o părticică din mine şi sincer,
Viaţa mea ar fi naşpa fără tine.
 
Poate că am fost proastă
Că ţi-am spus „adio”,
Poate că am greşit încercând să isc o ceartă
Ştiu că am probleme,
Dar şi tu eşti cam dus,
Oricum, am aflat
Că nu sunt nimic fără tine.
 
Căci suntem făcuţi pentru a fi împreună, da
Pentru totdeauna uniţi aici, cumva, da,
Ai o părticică din mine şi sincer,
Viaţa mea ar fi naşpa fără tine.
 
Să fiu cu tine e atât de anormal,
Chiar n-ar trebui să-mi fie dor de tine,
Dar nu te pot lăsa.
 
Căci suntem făcuţi pentru a fi împreună, da
Pentru totdeauna uniţi aici, cumva, da,
Ai o părticică din mine şi sincer,
Viaţa mea ar fi naşpa fără tine.
 
Căci suntem făcuţi pentru a fi împreună, da
Pentru totdeauna uniţi aici, cumva, da,
Ai o părticică din mine şi sincer,
Viaţa mea ar fi naşpa fără tine.
 
Postato da licorna.din.vis Mer, 18/04/2012 - 18:25
ringraziato 2 volte
UtenteTempo fa
benny_denny20074 anni 33 settimane
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Inglese

My Life Would Suck Without You

UtentePubblicata da
benny_denny20074 anni 33 settimane
5
Commenti