A ma façon (My way)

traduzione in Francese

A ma façon

Et voilà que la fin approche
Et donc je me tiens face au rideau final
Mon ami, je vais être clair
Je vais présenter mon cas et je le connais parfaitement
 
J'ai vécu une vie désormais complète
J'ai parcouru toutes les autoroutes
Et plus, bien plus que cela, je l'ai fait à ma façon
Des regrets, j'en ai eu quelques uns
Mais encore une fois, trop peu pour en parler
J'ai fait ce que j'avais à faire
Et j'ai survécu sans être exempté
J'ai planifié tous les parcours balisés
Tous les pas circonspects le long du sentier
Et plus, bien plus que cela, je l'ai fait à ma façon
Oui, il y a eu des fois, je suis sûr que tu le savais
Où j'ai mordu dans plus que je ne pouvais mâcher
 
Mais à travers tout ça, quand il y avait des doutes
J'ai tout avalé puis recraché
J'ai face à tout, je me suis tenu fièrement
Et l'ai fait à ma façon
 
J'ai aimé, j'ai ri et pleuré
J'ai eu mon content, mon lot de défaites
Et à présent que les larmes s'apaisent
Je trouve tout ça bien drôle
 
Dire que j'ai fait tout ça, et - si je puis dire
Non sans hardiesse
"Oh non, oh non, pas moi
Je l'ai fait à ma façon"
 
Car qu'est-ce qu'un homme ? que possède-t-il ?
Sinon lui-même, il n'a rien
Pour dire ce qu'il ressent réellement
Et non les mots de quelqu'un qui s'agenouillerait
Le film de ma vie montre que j'ai encaissé les coups
Et l'ai fait à ma façon
 
Oui, à ma façon
 
Postato da maëlstrom Lun, 31/01/2011 - 13:09
ringraziato 34 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 34 volte
Inglese

My way

And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain
 

Altro

Modi di dire da “My way”
Commenti fatti