On the other bank of the rainbow

Polacco

Na drugim brzegu tęczy

Przychodzisz zawsze do mnie
gdy zapada zmrok
zapalasz rzekę tęczy
i przerywasz noc.

Nie pytasz nigdy o nic
a jednak wiesz co chcę:
przepłynąć poprzez tęczę
na jej nieznany drugi brzeg.

Zobaczyć słońce w nocy
zobaczyć latem śnieg
królika trzymać w dłoniach
i głaskać dłonią jego sierść.

Video
Vedi il video
Try to align
Inglese

On the other bank of the rainbow

You always come to me
when dusk is setting in
you light a rainbow river
and break the night.

You never ask for anything
you know what I want after all:
to cross the rainbow
to its unknown other bank.

To see the sun in the night
to see snow in summer
to hold a rabbit in one's hands
and stroke his fur with one's hand.

Postato da Mauler il Dom, 28/08/2011 - 19:39
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Na drugim brzegu tęczy "
Polacco → Inglese - Mauler
0
Commenti