At the end of the celebration (Na kraju slavlja)

Bosniaco

Na kraju slavlja

Reci ces da je tuzno, tuzno sto me sad,
Sto me sada pratis i zelis mi sretan sretan put,
Da li cu vise ikad moci, popiti tu istu casu
Molim te to je posljednja zelja moja,
Da li ces biti kao vino, da li ces biti kao vino.
 
Ref: 2x
Jer mene se nece sjetit niko
Samo mozda dragi prijatelji
Negdje na kraju slavlja
Negdje na kraju slavlja.
 
Align paragraphs
traduzione in Inglese

At the end of the celebration

You will say, it is sad, it is sad because you now,
Because you are following me now, and you wish me to have a nice trip
Will I ever be able to drink from that same a glass
I beg you, it is my the last wish!
Will you ever be as wine, will you ever be as wine
 
Ref
Cause, No one will remember me
Just maybe a couple of dear friends
Somewhere at the end of the celebration
Somewhere at the end of the celebration
 
Postato da stefansih1 Mar, 09/10/2012 - 11:02
Commenti dell'autore:

ringraziato 2 volte
UtenteTempo fa
nedjonik3 anni 39 settimane
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Altre traduzioni di "Na kraju slavlja"
Bosniaco → Inglese - stefansih1
Commenti