Galena - Na liniya (На линия) (traduzione in Inglese)
traduzione in Inglese
You're looking for something to grab you
you shoot... and (it doesn't matter) where it falls...
You want some kind of intrigue, so there, you have it.
Come on, do it with some other girl.
Shoot, you're doing me a favor.
It's no use in (me) being jealous.
Online* or on two, with or without me...
Online, you don't want a little, you want me exactly.
Touch me, but without hands, you know me by taste.
I'm punishing you now for all before and after me...
Touch me...but without hands...
You know me...
Download/Take off/Undress! They fall in seconds..
They don't need clothes when they're with you.
You want some kind of intrigue, there, you have it.
Do it, I'll leave you with it (it = intrigue)
I'll amuse myself with someone..
I'm giving you a reason to be jealous.
Are you online?
Altre traduzioni di “Na liniya (На линия)”
Bulgaro → Inglese
Galena: 6 più popolari
|2.||Moro mou (Μωρό μου)|
|3.||Pak li (Пак ли)|
|4.||DJ me izdade (Диджеят ме издаде)|
|5.||Spri me (Спри ме)|
|6.||Dai mi (Дай ми)|