Drink me kiss by kiss [ Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί) ]

traduzione in Inglese

Drink me kiss by kiss

Versioni: #1#2
If love take you,she'll take you in the moon in a second
if your life becomes (a) road and (a) reason
if the knife is dripping honey your heart doesn't know if you'll be cut
my love,if you're feeling like this,say it
Drink me kiss by kiss,I want to be santified in a sinful love
drink me kis by kiss,(and) it doesn't matter if I get burned more,you crazy fire
Drink me kiss by kiss,I want to be santified in a sinful love
drink me kis by kiss,(and) it doesn't matter if I get burned more,you crazy fire
if love enchants you it will take from you every thought you have in a minute
if you're dream becomes a strong passion
if you break the fire with a sight,you'll get used if you get burned
my love,if you're feeling like this,say it
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Postato da Miley_Lovato Ven, 20/04/2012 - 10:44
Commenti dell'autore:

By Ariadne

ringraziato 3 volte
UtenteTempo fa
Bellastamb4 anni 6 settimane
kdravia4 anni 23 settimane
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Greco

Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)

Altre traduzioni di "Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)"
Greco → Inglese - Miley_Lovato
Idioms from "Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)"
Commenti