On my way to Macedonia [ Na pat do Makedonija (На пат до Македонија) ]

Macedone

Na pat do Makedonija (На пат до Македонија)

Не е безсмислено ниту изгубено
на секој грутка во рака
што до бесвест те сака до последно
 
Нека оган се пали од сите животи мали
ко факел од храмот божји земи го
и под небо простри го
 
И нека гори се додека не не здоболи
за се она што било
без ниту еден траг од совести
 
Реф:
Па да сме други
и никогаш да не сме туѓи
колку би сакала за нас да сме едно
и да појдеме сите на пат до неа
на пат до Македонија
 
Во болки миена
oд страв неспиена
и сите реки што течат
се твоите солзи што печат
за нас живот се
 
Безброј немирни лаги
твој се извор на таги
земи го огнот
и под небото твое ти простри го
 
И нека гори се додека не не здоболи
за се она што било
без ниту еден траг од совести
 
Реф:
Па да сме други
И никогаш да не сме туѓи
Колку би сакала за нас да сме едно
И да појдеме на сите на пат до неа
На пат до Македонија
 
Postato da golubinka Mer, 07/09/2011 - 13:15
Ultima modifica MayGoLoco Ven, 04/10/2013 - 11:00
Commenti dell’autore:

прекрасна песна намам др што да казам хД

videoem: 
Align paragraphs
traduzione in Inglese

On my way to Macedonia

Versioni: #1#2
Today over Macedoniа is born
A new sun of the freedom
Macedonians are fighting
For it's justice
Macedonians are fighting
For it's justice
Now again, the blowing flag of
Krushevskata Republic
Goce Delchev, Pitu Guli
Dame Gruev, Sandanski!
Goce Delchev, Pitu Guli
Dame Gruev, Sandanski!
 
Macedonian forest are singing loudly
New songs
Free Macedonia
Lives free
Free Macedonia
Lives free
 
Postato da Zise_ti_zoi Lun, 01/12/2008 - 16:10
Altre traduzioni di “Na pat do Makedonija (На пат до Македонија)”
Macedone → Inglese - Zise_ti_zoi
Per favore aiutaci a tradurre “Na pat do Makedonija (На пат до Македонија)”
Commenti fatti
MayGoLoco    October 4th, 2013

The Original lyrics have been updated, please check your translation!