Natalia

  • Artista: Agit Prop
  • Album: Agit-propin kvartetti laulaa työväenlauluja
  • Canzone: Natalia
Finlandese

Natalia

Maa vieras on ja kylmä kevät sen
Natalia, sua paleltaa
Niin kaukana on ikäväsi maa
Jo tuoksuu yössä aistit huumaten akasia

Taas kerro mulle maasta nuoruutes
Natalia, sua kuuntelen
Ja tunnen veres virran lämpöisen
Kun hehkuun jähmettyneen sydämes saa Ukraina!

Maa vieras on ja vieras kansa sen
Natalia, sua tunne en
Jaan osas vain, ja sellin kivisen
Ja unes kerran tuoksuu sullekin akasia

Vaan silmäis sinen viha tummentaa
Natalia, kun muistat taas
On vieras hävittänyt armaan maas
Vain koirat raunioita samoaa, oi Ukraina!

Niin vinkkaan siirtyy varjo ristikon
Natalia, oi kuuletko?
Soi yössä rakentajain laulut jo
He palaavat ja silloin vapaa on taas Ukraina!

Postato da petteri_t Gio, 29/03/2012 - 00:41
Ultima modifica Fary Lun, 17/08/2015 - 16:39
Vedi il video
 Prova ad allineare
traduzione in Inglese

Natalia

The country is strange and its spring cold
Natalia, you're feeling cold
So far away is the land of your yearning
Acacia smells in the night already, intoxicating the senses

Tell me again about the country of your youth
Natalia, I listen to you
And I feel your blood's warm flow
When Ukraine makes your frozen heart glow!

The country is strange and its people foreign
Natalia, I don't know you
I just share your part, and a stony cell
And once again you can smell acacia in a dream

But hatred darkens the blueness of your eyes again,
Natalia, when you remember
That a stranger has destroyed your beloved land
Only dogs wander in the ruins, oh Ukraine!

The shadow of the bars shifts to the wind
Natalia, oh do you hear?
The builders' songs can be heard in the night already
They will come back and then Ukraine is free again!

Postato da Fary Gio, 29/03/2012 - 15:57
Ultima modifica Fary Lun, 17/08/2015 - 16:51
ringraziato 1 volta
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Commenti