Don't Wait For Me

Francese

Ne M'attends Pas

Enfin je détache mon regard
J'éteins notre dernier espoir
Les mots que j'écrirai ce soir
Te diront que je pars

Le son de ta voix résonne toujours dans ma tête
Il est temps que tout s'arrête

Ne m'attends pas, je suis trop loin déjà
Ne m'en veux pas, mon train ne reviens pas
Je fuis notre histoire, je n'ai plus la force d'y croire, la force d'y croire

Je t'efface de mes pensées
Brule nos souvenirs pour avancer
Notre idylle s'est envolée
Je pars sans regrets

Le son de ta voix dans le sourire disparait
Je sais enfin ou je vais

Ne m'attends pas, je suis trop loin déjà
Ne m'en veux pas, mon train ne reviens pas
Je fuis notre histoire, je n'ai plus la force d'y croire, la force d'y croire

Je t'efface de mes pensées
Brule nos souvenirs pour avancer
Notre idylle s'est envolée
Je pars sans regrets

Ne m'attends pas, je suis trop loin déjà
Ne m'en veux pas, mon train ne reviens pas
Je fuis notre histoire, je n'ai plus la force d'y croire, la force d'y croire

Vedi il video
Try to align
Inglese

Don't Wait For Me

Finally I detach my gaze
I extinguish our last hope
The words that I will write tonigt
Will tell you that I'm leaving

The sound of your voice always resonates in my head
It's time that everything stops

Don't wait for me, I'm already too far away
Don't hold a grudge against me, my train isn't coming back
I'm fleeing our history, I no longer have the strength to believe, strength to believe

I erase you from my thoughts
Burn our memories to move forward
Our romance is gone
I'm leaving without regret

The sound of your voice in the smile disappears
I finally know where I'm going

Don't wait for me, I'm already too far away
Don't hold a grudge against me, my train isn't coming back
I'm fleeing our history, I no longer have the strength to believe, strength to believe

I erase you from my thoughts
Burn our memories to move forward
Our romance is gone
I'm leaving without regret

Don't wait for me, I'm already too far away
Don't hold a grudge against me, my train isn't coming back
I'm fleeing our history, I no longer have the strength to believe, strength to believe

Postato da sydrhill il Sab, 11/08/2012 - 00:01
ringraziato 2 volte
Guests thanked 2 times
4
La tua valutazione: Nessuno Media: 4 (1)
Altre traduzioni di "Ne M'attends Pas"
Francese → Inglese - sydrhill
4
UtentePubblicata da
2 anni 10 settimane
4
Commenti
    agosto 12th, 2012

Pretty good! Maybe a tad bit too litteral, but few specific remarks I can think of.

"Je t'efface de mes pensées" -> "I erase you from my thoughts" (present tense)

"ce soir" can mean "this evening" but also "tonight". In "les mots que j'écrirai ce soir" it has a general meaning, so I think "tonight" would fit better.

"ne m'en veux pas" is more like "don't hold a grudge against me", in a litteral sense. Don't know how to translate it bettter, but "be angry" seems a bit off.

sydrhill     agosto 12th, 2012

Thanks!! And all corrections have been made Smile

    agosto 12th, 2012

Oh, I see you put the grudge thing into the translation. Well it does seem to fit rather well, after all.

Good job, Harry. Just let me know when you'll have enough of my Hermione act so that I can avoid being assaulted by a troll altogether Wink

sydrhill     agosto 12th, 2012

Haha Laughing out loud Sure thing

    agosto 12th, 2012

And remember : WingArdium leviOosaaaa !
Ok, I'm out!

sydrhill     agosto 12th, 2012

Haha don't worry I'll remember Wink