Pages were merged. Please review your translation.
✕
Traduzione
Himmel*0
meine verheißungsvollen Himmel
Wieso schweigt ihr wieder, mit der Höhe lockend?
meine verheißungsvollen Himmel
Es ist nicht leicht vor euch zustehen, so erhört mich!
Erweckt durch die Sonne
und bedeckt durch dünne Spitze
Atme ich sie ein, nehme sie,
dösige, in eine Gefangenschaft ohne Waffen*1
Und wie jetzt ohne Sie?
Wie dieses kurze Tauwetter verlängern?
Drücke sie stärker an mich, damit sich
ihr Geruch und ihr Muttermal auf dem Rücken sich in mir wiederfindet*2
Aber die Zeit kann man nicht wiederholen, und das Glück ist blind
Ich sehe zwei ihrer Himmelssplitter
und die Worte verlieren sich
Blau-au-au-au*3
Refrain:
meine verheißungsvollen Himmel
Wieso schweigt ihr wieder, mit der Höhe lockend?
meine verheißungsvollen Himmel
Es ist nicht leicht vor euch zustehen, so erhört mich!
Wie alles nicht richtig ist
Und wofür hat sie mich liebgewonnen?*4
Eine Erklärung gibt es nicht. Sie wurde mir geschickt
für zehn Jahrhunderte des Wartens.
Erweckt durch die Sonne
und bedeckt durch dünne Spitze
Atme ich sie ein, nehme sie,
dösige, in eine Gefangenschaft ohne Waffen*1
Aber die Zeit kann man nicht wiederholen, und das Glück ist blind
Ich sehe zwei ihrer Himmelssplitter
und die Worte verlieren sich
Blau-au-au-au*3
Refrain:
meine verheißungsvollen Himmel
Wieso schweigt ihr wieder, mit der Höhe lockend?
meine verheißungsvollen Himmel
Es ist nicht leicht vor euch zustehen, so erhört mich!
meine verheißungsvollen Himmel
Wieso schweigt ihr wieder, mit der Höhe lockend?
meine verheißungsvollen Himmel
Es ist nicht leicht vor euch zustehen, so erhört mich!
Es ist nicht leicht vor euch zustehen, so erhört mich!
Grazie! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 5 volte
Pubblicato da KathD 2017-03-26
Aggiunto su richiesta di Le To
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Небеса”
Valery Meladze: 3 più popolari
1. | Салют, Вера! (Salyut, Vera!) |
2. | Иностранец (Inostranets) |
3. | Красиво (Krasivo) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
0* im deutschen würde man nur von "dem Himmel" sprechen, aber um dem Original treu zu bleiben wurde von dieser Anpassung abgesehen.
1* Alternative: (dösig/sich im Halbschlaf befinden) - sie ist dösig/ sie befindet sich im Halbschlaf
2* да пребудет во мне - sehr frei übersetzt, wenn jemand eine bessere Übersetzung kennt würde ich mich freuen
3* Wiederholung der letzten beiden Silben
4* Alternative:
- und aus welchem Grund hat sie begonnen mich zu lieben
- und wofür hat sie begonnen mich zu lieben
- und was hat ihre liebe für mich entfacht
- und was war der Grund für Ihre liebe
- und wieso hat sie sich in mich verliebt