Die Unschuld

Polacco

Niewinność

Wciąż przed oczami mam jej drobną twarz
W kącikach ust uśmiechu ślad
I ten jej
Spojrzenia pełen wiary blask
Mówiła w życiu najważniejsza jest
Ideałów czysta moc
W swych snach
Z wiatrem ścigała się co noc

Dokąd odeszłaś
Moja piękna
Co z tobą stało się
W swe siły zbyt ufna
Zgubiłaś drogę
Nocą
Bezsenna
Zlękniona dniem

Czasem myślę
Że wciąz gdzieś jesteś tu
Na wyciągnięcie dłoni
Słyszę jak te oto słowa szepczesz mi
Nie pytaj czy znalazłam szczęście swe
To bez znaczenia już
Co dziś
Co dziś zostało z twoich słow

Dokąd odeszłaś
Moja piękna
Co z tobą stało się
W swe siły zbyt ufna
Zgubiłaś drogę
Nocą
Bezsenna
Zlękniona dniem
W środku lata
Bez pożegnania słow
I teraz pewnie gdzieś
Stoisz na rozstajach dróg
Jak kiedyś nic nie jest już

Wiem , że jeszcze nadejdzie taki dzień
W tłumie przechodniów całkiem przypadkiem ujrzę cię

Dokąd odeszłaś
Co nagle z tobą stało się
[ Piękna]
Co nagle z tobą stało się
[ Piękna ]
Zgubiłaś drogę
Nocą
Bezsenna
Zlękniona dniem

Tak nagle zniknęłaś
W środku lata
Bez pożegnania słow
I teraz pewnie
Gdzieś stoisz na rozstajach dróg
Bez ciebie
Nic nie jest już
Tak jak kiedyś...

Vedi il video
Try to align
Tedesco

Die Unschuld

Noch immer habe ich ihr zierliches Gesicht vor Augen
In den Mundwinkeln eine Spur des Lächelns
Und diesen ihren
Glanz des Anblicks voll von Glauben
Sie sagte im Leben sei die reine Macht
der Ideale am wichtigsten
In ihren Träumen
machte sie jede Nacht Wettrennen mit dem Wind

Wohin bist du weggegangen
Meine Schöne
Was ist mit dir geschehen
Zu sehr in deine Kräfte vertrauend
Bist du vom Weg abgekommen
Des Nachts
Schlaflos
Den / Am Tag fürchtend

Manchmal denke ich
Dass du immer noch irgendwo hier bist
In Reichweite meines Arms
Ich höre wie du diese Worte hier mir flüsterst
Frag mich nicht, ob ich mein Glück gefunden habe
Das ist bereits ohne Bedeutung
Was ist heute
Was ist heute von deinen Worten geblieben

Wohin bist du weggegangen
Meine Schöne
Was ist mit dir geschehen
Zu sehr in deine Kräfte vertrauend
Bist du vom Weg abgekommen
Des Nachts
Schlaflos
Den / Am Tag fürchtend
Mitten im Sommer
Ohne Worte des Abschieds
Und jetzt stehst du bestimmt
irgendwo am Scheideweg
Nichts ist mehr so wie es mal war

Ich weiß, dass noch so ein Tag kommen wird
Ich werde dich zufällig in der Menge der Passanten erblicken

Wohin bist du weggegangen
Was ist plötzlich mit dir geschehen
(Schöne)
Was ist plötzlich mit dir geschehen
(Schöne)
Du hast dich verirrt
Des Nachts
Schlaflos
Den / Am Tag fürchtend

So plötzlich bist du verschwunden
Mitten im Sommer
Ohne Worte des Abschieds
Und jetzt stehst du
bestimmt irgendwo am Scheideweg
Ohne dich
Ist nichts mehr
So wie es einst war...

thanked 1 time
0
La tua valutazione: Nessuno

More translations of "Niewinność"

Commenti