عاشقم نباس(منو دوست نداشته باش)

Spagnolo

No Me Ames

 

Dime porque lloras
De felicidad
Y porque te ahogas
Por la soledad

Di porque me tomas
Fuerte asi, mis manos
Y tus pensamientos
Te van llevando

Yo te quiero tanto
Y porque sera
Loco testarudo
No lo dudes más

Aunque en el futuro
Haya un muro enorme
Yo no tengo miedo
Quiero enamorarme

No me ames, porque pienses
Que parezco diferente
Tu no pienses ques es lo justo
Ver pasar el tiempo juntos

No me ames, que comprendo
La mentira que seria
Si tu amor no merezco
No me ames, más quedate otra dia

No me ames, porque estoy perdido
Porque cambie el mundo, porque es el destino
Porque no se puede, somos un espejo
Y tu asi serias lo que yo de mi reflejo

No me ames, para estar muriendo
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos
No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelo
Con tu gran amor por el azul del cielo

No se que decirte, esa la verdad
Si la gente quiere, sabe lastimar
Tu y yo partiremos
ellos no se mueven
Pero en este cielo sola no me dejes

No me dejes, no me dejes
No me eschuches, si te digo "no me ames"
No me dejes, no desarmes
Mi corazon con ese "no me ames"

No me ames, te lo ruego
Mi amargura dejame
Sabes bien, que no puedo
Que es inutil, que siempre te amare

No me ames, pues te hare sufrir
Con este corazon que se lleno de mil inviernos
No me ames para asi olvidarte de tus dias grises
Quiero que me ames solo por amarme

No me ames, tu y yo volaremos
Uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Como dos cometas en la misma estela
No me ames

Vedi il video
Try to align
Persiano

عاشقم نباس(منو دوست نداشته باش)

Versions: #1#2#3

بهم بگو چرا داری گریه میکنی
از خوشحالی.
و برای چی داری غرق میشی؟
بخاطر تنهایی.

بگو چرا منو بغل کردی
و اینقدر محکم،دستامو؟
و افکار تو
تو رو خواهند برد

من خیلی تو رو دوستت دارم
و دلیلش چیه؟
دیوونه ی کله شق!
دیگه هیچ شک نکن

گرچه در آینده
دیوار محکمو عظیمی خواهد بود
من ترسی ندارم
میخوام عاشق باشم

عاشقم نباش،چون فکر میکنی
که من متفاوت بنظر میرسم
تو اینجور فکر نمیکنی؟
که مدام گذر زمانو ببینیم

عاشقم نباش،چرا که من میدونم
دروغی رو که ممکنه باشه
اگه (حالا که) من لیاقت عشق تو رو ندارم
عاشقم نباش،ولی یه روزه دیگه هم بمون..

عاشقم نباش،چون من سرگردانم
چون من دنیا رو عوض کردم،چون مقصد اینه
چون اینطور نمیتونه باشه،ما دوتا مثه یه آینه ایم
و تو هم مثه بازتاب منی

عاشقم نباش،برای مردن توی یه جنگــِــ پر از پشیمونی
عاشقم نباش،برای بودن روی زمین،میخوام پرواز کنم
با عشق بزرگ تو به آسمان آبی

نمیدونم چی بت بگم،این حقیقته
اگه مردم بخوان،میدونن چجوری آسیب برسونن
منو تو میریم
اونا هیچ حرکتی نمیکنن
ولی تو این آسمون،منو تنها رها نکن.

منو ترک نکن،منو ترک نکن،بم گوش نده اگه بت میگم عاشقم نباش
منو ترک نکن،دهان قلبمو با این
جمله ی "عاشقم نباش" نبند

عاشقم نباش،اینو ازت خواهش میکنم
(ای)تلخی وجود من،منو تنها بذار(یا منو با تلخی هام تنها بذار)
خوب میدونی که نمیتونم
که (این خواهشت) بی فایدست،(میدونی)که همیشه عاشقت
خواهم موند

عاشقم نباش،چون من تورو عذابت میدم
با این قلبی که پر از هزاران زمستونه
عاشقم نباش تا اینطوری بتونی اون روزای خاکستریت رو فراموش کنی
میخوام عاشقم باشی فقط برای اینکه دوستم داشته باشی

عاشقم نباش،ما پرواز خواهیم کرد
شونه به شونه و تا آخر باهم ادامه خواهیم داد
این عشق مثه خورشیدیه که بعد از طوفان طلوع میکنه
مثه دوتا ستاره ی دنباله دار توی یه مدار
عاشقم نباش.....

Author's comment:

I`m not sure about the translation of these 2 sentences:
"para estar muriendo dentro de una gurra llena de arrepentimientos"
and
"para estar en tierra quiero alzar el vuelo con tu gran amor por el azul del cielo"
They don`t make sense;plz help me and of course there are lots of mistakes in the translation.
khosroxx@gmail.com

thanked 1 time
0
La tua valutazione: Nessuno

Commenti