Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Όλα ή τίποτα

Τι κι αν μ’ έσπασες κομμάτια
πάλι θα ενωθώ
πάλι μπρος στα δυο σου μάτια
ίσια θα σταθώ
Και με την καρδιά στα χέρια
θα ‘ρθω να σου πω
πήγαινέ με ως τ’ αστέρια
ή ως τον γκρεμό, oooo
 
Πάρε με – δώσε με
ή ξέχασέ με
Πάρε με – κράτα με
ή άφησέ με
Αγάπα με – φίλα με
ή μίσησέ με
Όλα ή τίποτα μαζί σου
Όλα ή τίποτα μαζί σου
 
Δε λυπάμαι τον εαυτό μου
ας καταστραφώ
σώμα δεν κρατάω δικό μου
για να το νοιαστώ
Ό,τι έζησα ό,τι είδα
ήταν όλα εσύ
πότε ήσουν ηλιαχτίδα
πότε φυλακή, ηηηη
 
Πάρε με – δώσε με...
 
Traduzione

All or nothing

What if you broke me into pieces
again I will link myself
again in front of your two eyes
straight I will stand
And with the heart in hands
I will come to you and say
get me to the stars
or to the cliff
 
Take me, give me or forget me
Take me, keep me or leave me
Love me, kiss me or hate me
Everything or nothing with you
 
I am not sorry for myself
let me be destroyed
I do not keep a body of mine
to care for
What i lived, what i saw
it was all you
sometimes you were sunbeam
sometimes prison
 
Idioms from "Όλα ή τίποτα"
Commenti