-
Non abbiam bisogno di parole → traduzione in Portoghese
✕
Traduzione
Não Precisamos de Palavras
Venha aqui agora
E feche docemente os seus olhos
Você verá que a tristeza passará
Não importa o resto
Virá amanhã
Quero estar com você
Beijar seus lábios, te dizer que
Nesse tempo em que tudo passa
Em que tudo muda
Ainda estamos aqui
E não precisamos de palavras
Para explicar o que
Está escondido no fundo de nossos corações
Mas te levantarei
Sempre que você cair
E pegarei as flores que você perder pela rua
E seguirei o seu voo sem nunca interferir
Porque o que eu quero é estar junto a você
Livremente, estar junto a você
Venha mais perto
E solte seu cabelo, meu amor
O sol te acaricia
Eu também te acaricio
E você é uma rosa vermelha
Venha mais perto
Acenda esse fogo, meu amor
E todos os medos queimarão
Agora se solte
E não precisamos de palavras
Para explicar o que
Está escondido no fundo de nossos corações
Mas te levantarei
Sempre que você cair
E pegarei as flores que você perder pela rua
E seguirei o seu voo sem nunca interferir
Porque o que eu quero é estar junto a você
Livremente, estar junto a você
Mas te levantarei
Sempre que você cair
E pegarei as flores que você perder pela rua
E seguirei o seu voo sem nunca interferir
Porque o que eu quero é estar junto a você
Livremente, estar junto a você
✕
Ron: 3 più popolari
1. | Vorrei incontrarti fra cent'anni |
2. | Non abbiam bisogno di parole |
3. | Una città per cantare |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderatore 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribuzione al sito:9833 traduzioni, 4 traslitterazioni, 8545 canzoni, 271 collections, ringraziato 15581 volte, ha soddisfatto 385 richieste ha aiutato 219 membri, ha trascritto 163 canzoni, ha aggiunto 203 modi di dire, ha spiegato 184 modi di dire, ha lasciato 42269 commenti
Pagina Principale: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Lingue: madrelingua: Portoghese, fluente: Inglese, intermedio: Italiano, Spagnolo, principiante: Francese, Greco, Lingue indigene brasiliane, Latino
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.