Nun entzünden sich tausend Weihnachtslichter

Svedese

Nu tändas tusen juleljus

Nu tändas tusen juleljus
På jordens mörka rund
Och tusen, tusen stråla ock
På himlens djupblå grund

Och över stad och land ikväll
Går julens glada bud
Att född är Herren Jesus Krist
Vår frälsare och Gud

Du stjärna över betlehem
O, låt ditt milda ljus
Få lysa in med hopp och frid
I varje hem och hus

I varje hjärta armt och mörkt
Sänd du en stråle blid
En stråle av Guds kärleks ljus
I signad juletid

Try to align
Tedesco

Nun entzünden sich tausend Weihnachtslichter

Nun entzünden sich tausend Weihnachtslichter
Auf dem finsteren Kreis der Erde
Und tausend, tausend glänzen auch
Im tiefblauen Grund des Himmels

Und über Stadt und Land heut Abend
Geht die frohe Botschaft Weihnachtens
Dass der Herr Jesus Christus geboren ist
Unser Heiland und Gott

Du Stern über Bethlehem
O lass dein mildes Licht
Hineinleuchten mit Hoffnung und Frieden
In jedes Daheim und Haus

In jedes Herz, elend und finster
Schickst du einen zarten Strahl
Ein Strahl des Lichts der Liebe Gottes
In gesegneter Weihnachtszeit

Postato da Sciera il Ven, 16/12/2011 - 16:11
Commenti dell'autore:

Hinweis: Meine Schwedisch-Kenntnisse sind ziemlich gering. Hab das in erster Linie dafür zu übersetzen versucht, um mal etwas Übung zu kriegen. Keine Garantie, dass auch nur irgendetwas an der Übersetzung stimmt. Ich vermute aber, dass es in etwa hinkommen dürfte.

ringraziato 20 volte
Guests thanked 20 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Nu tändas tusen juleljus"
Svedese → Tedesco - Sciera
0
Commenti