A little lies and lots of dark thoughts
That's me, and it's your fault
Are you happy watching me so bad
I've lost myself and today I don't know where am I, don't know where am I...
I have no reason to love you,
I have no reason to desire you,
But how am I supposed to go away,
How am I supposed to live to be happy.
Every memory is hauling me to the bottom
Of poisonous ilusions that are still burning.
I naively hope for change,
But there's nothing that can make me stay, how am I supposed to stay?
Thanks for translating! I love Andrea! :) Out of the one German and two English translations, I think yours is the best. Here are a couple of suggestions:
"A few lies" because a little something is only for things you don't count, like a little dishonesty.
"Are you happy to see me so wretched?" "You're watching me bad" isn't really correct English and it sounds more like, "you're doing a bad job of watching me."
"Illusions" not "ilusions."