MakSim - Lyubov' (Любовь) (traduzione in Portoghese)

Russo

Lyubov' (Любовь)

Холод льда и зимний снег
Были твои.
Не то сон, весна, как блик -
И не нужны.
 
А как же я ?
Мне осталась лишь осень и любовь
С необнаженным сердцем
В клетке у окна.
 
Одна она, и без тебя
Мне, вовсе не нужна она
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна
Одна любовь, любовь
Одна она любовь, любовь
 
Днем она глядит в окно,
И среди лиц прохожих
Считает птиц,
Ищет одно твое лицо.
 
Ночью светит ярче звезд.
Скатившиеся слезы
С ее ресниц.
 
А что же я?
Я оставлю ее
В красивой клетке у окна
 
Ты знаешь без тебя
Она, одна она
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна она
 
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна
Одна любовь
 
Одна она
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна
Она
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна
Она, любовь, любовь…
Одна она
Любовь, любовь…
Одна она
Любовь, любовь…
 
Postato da purplelunacy Dom, 11/07/2010 - 23:18
Allinea i paragrafi
traduzione in Portoghese

O amor

O frio do gelo e a neve de inverno
Eram seus.
Não é um sonho, a primavera é como um feixe de luz
E são desnecessários.
 
E quanto a mim?
Restou-me somente o outono e o amor
Com um coração descoberto
Na gaiola à janela.
 
Ele está sozinho e sem você
Eu não preciso dele para nada
E sem você
Eu não preciso dele para nada
O amor está sozinho, o amor
Ele está sozinho, o amor, o amor.
 
Durante o dia, ele fica olhando pela janela
E em meio as faces dos transeuntes
Conta os pássaros,
Procura somente um rosto.
 
À noite, brilha mais forte que uma estrela
As lágrimas descendo
Dos seus cílios.
 
E quanto a mim?
Eu o deixarei
Na bela gaiola à janela
 
Você sabe que sem você
Ele, ele está sozinho
E sem você
Eu não preciso dele para nada
 
E sem você
Eu não preciso dele para nada
O amor está sozinho
 
Ele está sozinho
E sem você
Eu não preciso dele para nada
Ele
E sem você
Eu não preciso dele para nada
Ele, o amor, o amor...
Ele está sozinho
O amor, amor...
Ele está sozinho
O amor, o amor...
 
Postato da fpaulac Dom, 14/05/2017 - 03:01
See also
Commenti fatti