Café Tacuba - El borrego (traduzione in Portoghese)

traduzione in Portoghese

O Carneiro

Eu sou anarquista, eu sou neonazista
Sou um skinhead e ecologista
Sou peronista, sou terrorista, capitalista
E também sou pacifista
 
Sou ativista, sindicalista, sou agressivo e muito alternativo
Sou esportista, do Rotarac, politeísta
E também sou um bom cristão
 
E nos shows o mais legal é dançar o mosh
Mas na minha casa fico interessado em coisas tropicais
 
Gosto de heavy metal, gosto de hardcore
Gosto de Patrick Miller, e também gosto de grunge
Gosto de La Maldita, Gosto de La Lupita 1
E escuto Magneto 2 quando a minha namorada está aí
 
Gosto de vestir roupas pretas e colorir os meus lábios
Mas no escritório sempre estou fofo e bem vestido
Gosto de atirar pedras, gosto de pegá-las
Gosto de desenhar bardas e depois lavá-las
 
E nos shows o mais legal é dançar o mosh
Mas na minha casa fico interessado em coisas tropicais
 
E nos shows o mais legal é dançar o mosh
Mas na minha casa fico interessado em coisas tropicais
 
  • 1. La Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio é uma banda de rock-ska e La Lupita é uma banda de rock
  • 2. Magneto é uma boy band
Postato da Ospite Mar, 16/05/2017 - 07:43
Aggiunto su richiesta di Dipmon14DTV
Spagnolo

El borrego

Altre traduzioni di “El borrego”
PortogheseGuest
Per favore aiutaci a tradurre “El borrego”
Café Tacuba: 3 più popolari
See also
Commenti fatti