Ellie Goulding - O Holy Night (traduzione in Turco)

Inglese

O Holy Night

O Holy Night
The stars are brightly shining
It is the night of our dear Savior's birth
Long lay the world in sin and ever pining
Til He appeared and the spirit felt its worth
A thrill of hope, the weary world rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn
 
Fall on your knees
O hear the angel voices
O night divine
O the night when Christ was born
O Holy Night
The stars are brightly shining
 
Truly He taught us to love one another
His law is love and His gospel is peace
Chains He shall break for the slave is our brother
And in His name all oppression shall cease
O the world, the star is sweetly gleaming
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
 
Fall on your knees
O hear the angel voices
O night divine
O the night when Christ was born
O night divine
 
O the night when Christ was born
When Christ was born
When Christ was born
 
Postato da RabiaYukselS Lun, 07/03/2016 - 14:57
Allinea i paragrafi
traduzione in Turco

Ey kutsal gece

Ey kutsal gece
Yıldızlar parlıyor.
Kurtarıcımızın doğduğu gecedir
Dünya uzun zamandır günaha ve yanlışa batıyordu
O görünene ve ruh onun değerini anlayana kadar
Bir umut titremesi bitkin dünya yeniden seviniyor
Orada yeni ve şanlı bir gün doğduğu için
 
Dizlerinin üstüne çök!
Meleklerin sesini duy
Ey ilahi gece!
Ey İsa'nın doğduğu gece
Ey ilahi gece!
Yıldızlar parlıyor.
 
Birbirimizi gerçekten sevmeyi öğretti o bize
Onun yasası sevgi ve onun müjdesi barış
Kardeşimiz tutsak olduğu için zincirleri kıracak o
Ve onun adına bütün baskılar bitecek.
Ey dünya, yıldız tatlı tatlı ışıldıyor
Güzel koromuzda sevinç ezgileri söyleyeceğiz
 
Dizlerinin üstüne çök!
Meleklerin sesini duy
Ey ilahi gece!
Ey İsa'nın doğduğu gece
Ey ilahi gece!
 
Ey İsa'nın doğduğu gece
İsa'nın doğduğu gece
İsa'nın doğduğu gece
 
Postato da celalkabadayi Mer, 03/01/2018 - 04:39
Altre traduzioni di “O Holy Night”
Ellie Goulding: 3 più popolari
See also
Commenti fatti