Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Ogdr29 – Nem sempre sou igual no que digo e escrevo

Nem sempre sou igual no que digo e escrevo.
Mudo, mas não mudo muito.
A cor das flores não é a mesma ao sol
De que quando uma nuvem passa
Ou quando entra a noite
E as flores são cor da sombra.
 
Mas quem olha bem vê que são as mesmas flores.
Por isso quando pareço não concordar comigo,
Reparem bem para mim:
Se estava virado para a direita,
Voltei-me agora para a esquerda,
Mas sou sempre eu, assente sobre os meus pés —
O mesmo sempre, graças ao céu e à terra
E aos meus olhos e ouvidos atentos
E à minha clara simplicidade de alma...
 
Traduzione

Ogdr29 - I am not even the same in what I say and what I write.

I am not even the same in what I say and what I write.
I change, but I don't change much.
The color of the flowers isn't the same under the Sun
As it is when a cloud passes
Or when the night arrives
And the flowers are the color of shadow.
 
But who looks well sees that they are the same flowers.
Because of this when I appear to not agree with myself,
Note well for me:
If I was inclined to the right,
I've returned now to the left,
But I am always myself, laid before my feet -
The same always, thanks to the sky and the Earth
And to my attentive eyes and ears
And to my clear simplicity of the soul . . .
 
Fernando Pessoa: 3 più popolari
Commenti