Oh, Seigneur, Tu es beau

Inglese

Oh Lord you're beautiful

Oh Lord, You're beautiful
Your face is all I seek.
For when Your eyes are on this child,
Your grace abounds to me.

Oh Lord, You're beautiful
Your face is all I seek.
For when Your eyes are on this child.
Your grace abounds to me.

I want to take Your Word and shine it all around;
First, help me just to live it, Lord.
And when I'm doing well
Help me to never seek a crown;
For my reward is giving glory to You.

Oh Lord, please light the fire
that once burned bright and clear
Replace the lamp of my first
love that burns with holy fear

Oh Lord, You're beautiful
Your face is all I seek.
For when Your eyes are on this child
Your grace abounds to me.
Your grace abounds to me.

Shu yo, utsukushī desu.
Mimae wa motemeru subete desu.
Kono-ko o mite iru toki,
Go-megumi wa boku ni tomu.

Shu yo, utsukushī desu.
Mimae wa motemeru subete desu.
Kono-ko o mite iru toki,
Go-megumi wa boku ni tomu.

Itaru tokoro de go-gen o kagayakitai.
Mazu, sore o ikiru tame ni tasukete kudasai.
Soshite, umaku yatte iru toki,
Ōkan o motomenai yō ni tasukete kudasai.
Boku no hōshū wa Shu ni eikō o ataete iru.

Hi o tentō shite kudasai.
Ichido wa akaruku hakkiri to moete ita no.
Reihai de moeru saisho no ai no
Rampu o kōkan shite kudasai.

Oh Lord, You're beautiful.
Your face is all I seek.
For when Your eyes are on this child,
Your grace abounds to me.
Your grace abounds to me.

Try to align
Francese

Oh, Seigneur, Tu es beau

Oh Seigneur, Tu es beau
Ton visage est tout ce que je cherche
Car, quand Ton regard est porté sur cet enfant
Je suis empli de Ta grâce

Oh Seigneur, Tu es beau
Ton visage est tout ce que je cherche
Car, quand Ton regard est porté sur cet enfant
Je suis empli de Ta grâce

Je veux prendre Ta parole et qu'elle brille partout
D'abord, aide-moi simplement à vivre cela, Seigneur
Et quand je me porte bien
Détourne-moi de l'appât du pouvoir
Car ma seule récompense est de glorifier Ton nom

Oh Seigneur, je T'en prie, rallume le feu
Qui une fois brilla d'une lumière vive et claire
Remplace la lampe de mon premier
Amour qui brûle par la peur du châtiment céleste

Oh Seigneur, Tu es beau
Ton visage est tout ce que je cherche
Car, quand Ton regard est porté sur cet enfant
Je suis empli de Ta grâce
Je suis empli de Ta grâce

Postato da maëlstrom il Dom, 14/11/2010 - 03:16
ringraziato 3 volte
Guests thanked 3 times
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
UtentePubblicata da
Miley_Lovato2 anni 19 settimane
5
Commenti
Ice300     novembre 16th, 2010

"To cherche a crown" means more or less, that you are looking for the money and the influence and political strenght, that an emperor has, but that is what you shouldn't do, you should rather look for a simple life and find your luck in god. You should remain with simple needs and not reach out for the money and power that the crown stands for.

maëlstrom     novembre 16th, 2010

Ok, I take your word, thank you Wink

Konoshinobi     novembre 13th, 2013

I think your translation is great.