Für dich (Për Ty)

Albanese

Për Ty

Edhe eshtat po më qajn,
Që dhe malet që na ndajn
Edhe zogjët mos këndojn
Si at pranverë
 
Për ty për ty, s'kam gjum në sy
M'ke borxh një jetë një dashuri
Për ty për ty, s'kam gjum në sy
M'ke borxh një jetë një dashuri
 
Mbrëm ne ënderr të kam pa
Nuse zemër ishe ba
E un lotët tu i fshi thash lamtumirë
 
Për ty për ty, skam gjum në sy
M'ke borxh një jetë një dashuri
Për ty për ty, skam gjum në sy
M'ke borxh një jetë një dashuri
 
Postato da Z4P4T3R Lun, 13/08/2012 - 23:06
Align paragraphs
traduzione in Tedesco

Für dich

Auch meine Knochen weinen
Da die Wälder uns trennen
Auch die Vögel singen nicht mehr
Wie im Frühling
 
Für dich, für dich, habe ich keinen Schlaf in meinen Augen
Du schuldest mir ein Leben und eine Liebe
Für dich, für dich, habe ich keinen Schlaf in meinen Augen
Du schuldest mir ein Leben und eine Liebe
 
Am Abend in meinem Traum sah ich dich
Du warst eine hübsche Braut
Wischte mir die Tränen aus den Augen und verabschiedete ich mich
 
Für dich, für dich, habe ich keinen Schlaf in meinen Augen
Du schuldest mir ein Leben und eine Liebe
Für dich, für dich, habe ich keinen Schlaf in meinen Augen
Du schuldest mir ein Leben und eine Liebe
 
Postato da Z4P4T3R Lun, 13/08/2012 - 23:06
ringraziato 4 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 4 volte
Commenti