Paris Hüznü (Paris Blue)

traduzione in Turco

Paris Hüznü

Sen caddelerini benim için aydınlatırken
Ben yürüdüğüm kaldırıma sövdüm
Sen bana gecelerini ödünç verirken
Ben hala unutamıyordum
O yüzden seni öpmem gerektiği gibi öpmedim
Seni istediğim gibi güzelleştiremedim
Sana adam gibi bakmadım bile
Ve sen hep ağladığımı gördün
 
Paris gibi hüzünlüyüm, ve seni özlüyorum
Senin için yeterince iyi değilim, Paris hüznü
İyi değilim, iyi değilim, iyi değilim
Paris hüznü
 
Sen kalbini benimle paylaşırken
Ben yatağında inançsız kalıyordum
Aklım Malibu'daydı
Yanımda olmasını diliyordum
O yüzden yağmurun yağmasını senden bildim
Kayıplarım için seni suçladım
Belki bir kere, ama iki değil
Ah annem, ben sana yanlış yaptım
 
Postato da dunkelheit Dom, 04/03/2012 - 16:29
ringraziato 12 volte
UtenteTempo fa
CM FERADOR4 anni 11 settimane
disiyakaris4 anni 20 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 10 volte
Altre traduzioni di "Paris Blue"
Inglese → Turco - dunkelheit
5
UtentePubblicata da
CM FERADOR4 anni 11 settimane
5
disiyakaris4 anni 20 settimane
5
Commenti