Rehin Dükkanı Hüznü (Pawn Shop Blues)

traduzione in Turco

Rehin Dükkanı Hüznü

Böyle olacağını bilmiyordum
Ama kendi başına kaldığında olan bu
Ve güzel şeylerin gitmesine izin veriyorsun
 
Rehinciye verdim bana verdiğin küpeleri
Altın ve sarkan çiçekleri olan
Ve neredeyse ağlıyordum hepsini satarken
Sadece peynir ekmekle yaşamak umrumda değil, hayır hayır
Ama geldiğim ve gideceğim yere dönmem gerek
Ah hayır, ah hayır, ah hayır...
 
Tamamen kendimde olarak söylüyorum ki
Tanıdığım en iyi adamın gitmesine izin verdim
Çünkü sevmek ve sevilmek güzel
Ama bütün bildiklerini bilebilmek daha iyi
Dedim ki sevmek ve sevilmek güzel
Ama tanrının bildiğini bilmek isterdim
Ah hayır, ah hayır, ah hayır...
 
Bunu bir kez daha yapabilirim
Beni hiç bir erkek tekrar toparlayamaz
Doğarken kırıldığımdan beri
 
Böyle olacağını bilmiyordum
Ama kendi başına kaldığında olan bu
Ve güzel şeylerin gitmesine izin veriyorsun
 
Postato da fLyaTRe Gio, 24/05/2012 - 15:28
ringraziato 25 volte
UtenteTempo fa
Gökçe.3 anni 8 settimane
Selen_can4 anni 13 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 23 volte
Inglese

Pawn Shop Blues

Altre traduzioni di "Pawn Shop Blues"
Inglese → Turco - fLyaTRe
5
UtentePubblicata da
Selen_can4 anni 13 settimane
5
Commenti