Rehin Dükkanı Hüznü (Pawn Shop Blues)

traduzione in Turco

Rehin Dükkanı Hüznü

Böyle olacağını bilmiyordum
Ama kendi başına kaldığında olan bu
Ve güzel şeylerin gitmesine izin veriyorsun

Rehinciye verdim bana verdiğin küpeleri
Altın ve sarkan çiçekleri olan
Ve neredeyse ağlıyordum hepsini satarken
Sadece peynir ekmekle yaşamak umrumda değil, hayır hayır
Ama geldiğim ve gideceğim yere dönmem gerek
Ah hayır, ah hayır, ah hayır...

Tamamen kendimde olarak söylüyorum ki
Tanıdığım en iyi adamın gitmesine izin verdim
Çünkü sevmek ve sevilmek güzel
Ama bütün bildiklerini bilebilmek daha iyi
Dedim ki sevmek ve sevilmek güzel
Ama tanrının bildiğini bilmek isterdim
Ah hayır, ah hayır, ah hayır...

Bunu bir kez daha yapabilirim
Beni hiç bir erkek tekrar toparlayamaz
Doğarken kırıldığımdan beri

Böyle olacağını bilmiyordum
Ama kendi başına kaldığında olan bu
Ve güzel şeylerin gitmesine izin veriyorsun

Postato da fLyaTRe Gio, 24/05/2012 - 15:28
ringraziato 25 volte
UtenteTempo fa
Gökçe.2 anni 43 settimane
Selen_can3 anni 48 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 23 volte
Inglese

Pawn Shop Blues

Vedi il video
Altre traduzioni di "Pawn Shop Blues"
Inglese → Turco - fLyaTRe
5
UtentePubblicata da
Selen_can3 anni 48 settimane
5
Commenti