Perfect wave
Perfekte Welle
Mit jeder Welle kam ein Traum,
Träume gehen vorüber,
dein Brett ist verstaubt,
deine Zweifel schäumen über,
hast dein Leben lang gewartet,
hast gehofft, dass es sie gibt,
hast den Glauben fast verloren,
hast dich nicht vom Fleck bewegt.
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu,
das Wasser schlägt dir ins Gesicht,
siehst dein Leben wie ein Film,
du kannst nicht glauben, dass sie bricht.
Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
lass dich einfach von ihr tragen,
denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
es gibt mehr als du weißt,
es gibt mehr als du sagst.
Deine Hände sind schon taub,
hast Salz in deinen Augen,
zwischen Tränen und Staub,
fällt es schwer noch dran zu glauben,
hast dein Leben lang gewartet,
hast die Wellen nie gezählt,
hast das alles nicht gewollt,
hast viel zu schnell gelebt.
Stellst dich in Sturm und Schreist,
ich bin hier ich bin frei,
alles was ich will ist Zeit,
das ist der perfekte Tag dafür.
Perfect wave
Mit jeder Welle kam ein Traum // with every wave there came a dream
doch Träume geh'n vorüber // but dreams pass
dein Brett ist verstaubt // your (surf) board is dusty
deine Zweifel schäumen über // your doubts bubble over
du hast ein Leben lang gewartet // you've waited an entire life
hast gehofft, dass es sie gibt // you've hoped that they exist
hast den Glauben fast verlor'n // nearly lost your faith
hast dich nicht vom Fleck bewegt // didn't move from the spot
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu // now it's slowly approaching you
das Wasser schlägt dir ins Gesicht // the water hits you in the face
siehst dein Leben wie ein Film // you see your life like a dream
du kannst nicht glauben dass sie bricht // you can't believe that it "breaks" (I dunno what surfers call it when a wave..."breaks"..when nearing the beach)
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag. // That's the perfect wave, thats the perfect day
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach. // just get carried by it, don't think at all
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst. // there are more than you know of, there are more than you say
Deine Hände sind schon taub // your hands are already numb
du hast Salz in deinen Augen // got salt in your eyes
zwischen Tränen und Staub // between tears and dust
fällt es schwer noch dran zu glauben // it's difficult to believe in
du hast dein leben lang gewartet // you've waited your entire life
hast die Wellen nie gezählt // never counted the waves
du hast das alles nicht gewollt // you didn't want any of it
hast viel zu schnell gelebt // have lived way too fast
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
das Wasser schlägt dir ins Gesicht
siehst dein Leben wie ein Film
du kannst nicht glauben dass sie bricht
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.
Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei! // you stand in the storm and shout: I'm here! I'm free!
I'm here, I'm free!
Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei!
Ich bin hier! Ich bin frei!
Das ist die perfekte Welle (Welle ... Welle ... Welle ...)
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.
Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag dafür.
Das ist die perfekte Welle...
Das ist der perfekte Tag...
More translations of "Perfekte Welle"
| Utente | Posted ago | |
|---|---|---|
| wicked_one | 1 anno 30 settimane |

Commenti