Коя си ти? [ Poia Esi (Ποια Εσύ) ]

traduzione in Bulgaro

Коя си ти?

Versioni: #1#2
Отново сън не ме лови,
мисълта за теб ме убива.
Отново сам ще будувам в празната къща.
А ти искаш от мен да забравя,
да се държа по начин различен.
Казваш, че ако не се променя ще полудея.
 
Кой,ти ли, дето да говориш единствено знаеш?
Ти ли, дето ме изгаряш без вина да имам и тръгна си без капка угризения.
Ти ли, която потъпка толкова клетви в живота, аз умирам, а на теб не ти пука.
Как можеш всичко това да изричаш. Коя си ти?
 
Мисля си за нашата любов,
за изгубените ни мечти и раната в моето сърце започва отново да кърви.
А ти просто гледаш всичко това, имаш готово решение за всичко.
Говориш, сякаш с теб сме били заедно просто за една нощ.
 
Кой, ти ли, дето да говориш единствено знаеш?
Ти ли, дето ме изгаряш без вина да имам и тръгна си без капка угризения.
Ти ли, която потъпка толкова клетви в живота, аз умирам, а на теб не ти пука.
Как можеш всичко това да изричаш.
Коя си ти?
 
Postato da angelxbaby Gio, 12/04/2012 - 09:11
Aggiunto su richiesta di gretity
Greco

Poia Esi (Ποια Εσύ)

videoem: 
Altre traduzioni di “Poia Esi (Ποια Εσύ)”
Greco → Bulgaro - angelxbaby
Commenti fatti