Regret (Pişmanlık)

traduzione in Inglese

Regret

It's raining
Every night, the rain falls down
The drops die by hitting my walls
And I pick up the dead rain every night
From these pavements without you
 
The nights walk in their sleep all day
Just for you to forgive
Forgive me.
 
My regret is in vain
I'm so in pain
Please, give me another chance
I've begged for days
It still hurts
Please, give me anohter chance
 
It's raining
Every night, the rain falls down
The drops die by hitting my walls
And I pick up the dead rain every night
From these pavements without you
 
The nights walk in their sleep all day
Just for you to forgive
Forgive me.
 
My regret is in vain
I'm so in pain
Please, give me another chance
I've begged for days
It still hurts
Please, give me anohter chance
 
My regret is in vain
I'm so in pain
Please, give me another chance
I've begged for days
It still hurts
Please, give me anohter chance
 
My regret is in vain
I'm so in pain
Please, give me another chance
I've begged for days
It still hurts
Please, give me anohter chance
 
Postato da dunkelheit Ven, 06/04/2012 - 18:21
ringraziato 4 volte
UtenteTempo fa
Emre Murat Bozer4 anni 33 settimane
Kristinna4 anni 49 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte
Turco

Pişmanlık

Yağmurlar yağıyor.
Her gece yağmur damlaları vuruyor.
Duvarlarıma çarpa çarpa ölüyorlar.
Ve her gece ölü yağmurlar topluyorum.
Bu sensiz kaldırımlardan.
 
Geceler günboyu uyurgezer olur.
Sen affet diye.
 

Altro

Altre traduzioni di “Pişmanlık”
Turco → Inglese - dunkelheit
5
UtentePubblicata da
Kristinna4 anni 43 settimane
5
Commenti fatti