Get It On With Me

Bulgaro

Pochvai me

Той е силен като парфюм остава. Пробвах всичко да го забравя.
С очите по мене рани прави. Не съм видяла друг да може така.
Той налива, където има жажда без да спира и става страшно.
После взима каквото му е нужно, да ми се случи се нуждая сега.
И чуплива пред него стоя - разбивача на женски сърца.

Почвай ме, почвай ме като стъкло разбий ме.
Почвай ме, почвай ме от страст убий ме.
Почвай ме, почвай ме, и тази нощ си силен.
На него покажи.

Той налива, където има жажда без да спира и става страшно.
После взима каквото му е нужно, да ми се случи се нуждая сега.
И чуплива пред него стоя - разбивача на женски сърца.

Почвай ме, почвай ме като стъкло разбий ме.
Почвай ме, почвай ме от страст убий ме.
Почвай ме, почвай ме, и тази нощ си силен.
На него покажи.

Toj e silen kato parfjum ostava. Probvah vsičko da go zabravja.
S očite po mene rani pravi. Ne săm vidjala drug da može taka.
Toj naliva, kădeto ima žažda bez da spira i stava strašno.
Posle vzima kakvoto mu e nužno, da mi se sluči se nuždaja sega.
I čupliva pred nego stoja - razbivača na ženski sărca.

Počvaj me, počvaj me kato stăklo razbij me.
Počvaj me, počvaj me ot strast ubij me.
Počvaj me, počvaj me, i tazi nošt si silen.
Na nego pokaži.

Toj naliva, kădeto ima žažda bez da spira i stava strašno.
Posle vzima kakvoto mu e nužno, da mi se sluči se nuždaja sega.
I čupliva pred nego stoja - razbivača na ženski sărca.

Počvaj me, počvaj me kato stăklo razbij me.
Počvaj me, počvaj me ot strast ubij me.
Počvaj me, počvaj me, i tazi nošt si silen.
Na nego pokaži.

Try to align
Inglese

Get It On With Me

He is strong, stays like a perfume. I've tried everything to forget him.
His eyes leave wounds on me. I've seen no one else do this.
He pours where there is thirst, he does not stop and it gets scary.
Then he takes what he needs. I need him to happen to me now.
Fragile I stand before him - the breaker of women's hearts.

Get it on, get it on with me, break me like glass.
Get it on, get it on with me, kill me out of passion.
Get it on, get it on with me, this night you're strong again.
Show him how it's done.

He pours where there is thirst, he does not stop and it gets scary.
Then he takes what he needs. I need him to happen to me now.
Fragile I stand before him - the breaker of women's hearts.

Get it on, get it on with me, break me like glass.
Get it on, get it on with me, kill me out of passion.
Get it on, get it on with me, this night you're strong again.
Show him how it's done.

Postato da hinotori2772 il Mer, 16/11/2011 - 13:32
Commenti dell'autore:

Strictly speaking "почвай ме" translates as "start doing me", where "doing" would be some assumed action... in this context most probably a sexual act of some kind... but since, i.m.h.o., this does not sound very nice in a song I chose to translate it as "get it on with me" which, I believe, here holds the same meaning.

ringraziato 5 volte
Guests thanked 5 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Pochvai me"
Bulgaro → Inglese - hinotori2772
0
Commenti
amareto     dicembre 3rd, 2011

и на английски звучи добре, браво!