-
Попробуй спеть вместе со мной → traduzione in Rumeno
✕
Traduzione
Încearcă să cânţi cu mine
Pe străzi, zăpada şi-a pierdut albeaţa,
Vedem luna în străvezia apă topită.
Mergem, suntem puternici şi viguroşi...
Degetele îngheţate rup bețe de chibrit
Care vor aprinde focuri.
Încearcă să cânţi cu mine,
Stai lângă mine.
Este ziua noastră, am aflat-o datorită locaţiei stelelor,
Simbolurile focului şi apei, privirile zeilor.
Şi păşim pe podul neterminat,
Am crezut în stele,
Şi fiecare strigă: "Sunt gata!"
Încearcă să cânţi cu mine,
Stai lângă mine.
Cei slabi trăiesc şi beau,
Ţipă: "Nu ni s-a lăsat să cântăm!"
Ţipă: "Încearcă să cânţi acum!"
Mergem, suntem puternici şi viguroşi...
Degetele îngheţate rup bețe de chibrit
Care vor aprinde focuri.
Încearcă să cânţi cu mine,
Stai lângă mine.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Voldimeris 2016-03-07
✕
Kino: 3 più popolari
1. | Группа крови (Gruppa krovi) |
2. | Звезда по имени Солнце (Zvezda po imyeni Solntse) |
3. | Кукушка (Kukushka) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Nome: Vladimir
Ruolo: Moderatore in pensione
Contribuzione al sito:4638 traduzioni, 287 traslitterazioni, 515 canzoni, 2 collections, ringraziato 20257 volte, ha soddisfatto 1271 richieste ha aiutato 508 membri, ha trascritto 45 canzoni, ha aggiunto 168 modi di dire, ha spiegato 188 modi di dire, ha lasciato 1309 commenti
Lingue: madrelingua: Russo, fluente: Rumeno, avanzato: Inglese, Spagnolo, intermedio: Arumeno, Italiano, Portoghese, Ucraino, principiante: Azero, Bulgaro, Polacco, Turco
© Vladimir Sosnin