Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Con richiesta di revisione
Testi originali
Swap languages

Построенье сюжета странно...

Построенье сюжета странно,
Цель трагически неясна:
У нас не совпадают столицы, страны,
Интересы, режимы сна.
 
You will have no sympathy for my grieving1,
You will have no pity of any sort
Позвонить мне стоит пятнадцать гривен,
А ко мне приехать – так все пятьсот;
 
Если пить, то сейчас, если думать, то крайне редко,
Избегая счастливых, мамы и темноты.
Для чего мне все эти люди, детка,
Если ни один все равно не ты.
 
Если кто-то подлый внутри, ни выгнать, ни истребить,
Затаился и бдит, как маленькая лазутчица.
Ай спасибо сердцу, оно умеет вот так любить –
Да когда ж наконец
разучится.
 
  • 1. Ani DiFranco "School night"
Traduzione

La construction de l'intrigue est étrange...

La construction de l'intrigue est étrange,
l'argument tragiquement indistinct :
nous n'avons pas la même capitale, le même pays,
les mêmes centres d'intérêt et les mêmes horaires de sommeil.
 
Tu n'auras aucune compassion pour ma tristesse,
Ni la moindre trace de pitié1
M'appeler coûte quinze hryvnias2,
mais pour venir me voir, c'est cinq cents.
 
Pour boire, c'est tout de suite, mais pour réfléchir, c'est extrêmement rare,
il faut éviter les gens heureux, les mères et les zones d'ombre.
A quoi me servent tous ces gens, mon chéri,
si pas un seul d'entre eux n'est toi ?
 
Si quelqu'un de sournois est à l'intérieur, on ne peut ni le chasser ni l'abattre,
il est caché et pourtant il se voit comme un petit infiltré.
Heureusement que le cœur sait justement aimer comme ça -
Mais quand est-ce qu'enfin
il désapprendra ça ?
 
  • 1. extrait de "School night" par Ani DiFranco
  • 2. monnaie ukrainienne
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Commenti
Sophia_Sophia_
   Gio, 29/09/2016 - 19:39

Не соглашусь с ma petite fille.
Я думаю, она все же у мужчине обращается ;)
Mon petit - так можно ласково сказать?
Или mon cheri(диакритиков у меня нет на клавиатуре, уж прости)