-
Pr☆messe → traduzione in Finlandese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Pr☆messe
La guirlande de grelots sur la porte
Résonne de vos éclats de rire.
Et chacune de ces notes m'emporte,
Vers où? Je ne saurais le dire.
Ce traineau qui glisse sans ancrage
À l'air d'un envol vers l'espoir.
Si je laisse derrière moi tous mes bagages,
Je ne resterai pas dans le noir.
Chacun de vos dessins
Et la moindre de vos paroles
Me guident ensemble vers mon doux destin.
Au pied de ce sapin,
Même si ça semble frivole,
Je veux trouver la clef d'un lendemain,
Où tous nos désirs ne feront plus qu'un.
Vos promesses brillent telles des étoiles
Pour éclairer mon chemin.
Prends-moi la main
Sous ce ciel de cristal,
Voyageons jusqu’à demain.
Vous êtes le plus beau de mes présents,
Vos cœurs partent dans une croche.
Ces sons qui s’accrochent,
Ces précieux diamants
Dessinent cette partition sans fin.
Ma voix résonnera à jamais
Narrant le plus doux des récits,
Celui d'une diva qui fut inventée
Pour adoucir toutes vos nuits.
Nos promesses brillent telles des étoiles
Pour éclairer ton chemin.
Prends-moi la main
Sous ce ciel de cristal,
Voyageons jusqu’à demain.
Tu es le plus beau de mes présents,
Nos cœurs partant dans une croche.
Ces sons qui s’accrochent,
Ces précieux diamants
Dessinent une partition sans fin.
Na na na na na na na
Traduzione
Lupaus
Ovella kulkusseppele
Soi naurunpyrskähdyksiesi mukana
Ja jokainen nuotti tempaisee minut mukaansa
Mutta minne? En osaisi sanoa
Tämä reki, joka liukuu vailla ankkuripaikkaa
Vaikuttaa nousulta kohti toivoa
Jos jätän taakseni kaikki taakkani
En jää pimeyteen
Kaikki piirroksesi
Ja ainoa sanoituksistasi
Minua johdattavat yhdessä kohti lempeää kohtaloani.
Tämän kuusen juurella,
Vaikka se vaikuttaa naurettavalta,
Haluan löytää avaimen huomiseen,
Jossa kaikki halumme muuttuvat yhdeksi
Lupauksesi loistavat kuin tähdet
Valaistakseen tieni
Anna minulle kätesi
Kristallitaivaan alla,
Matkustetaan huomiseen asti
Olet kaunein lahjoistani,
Sydämesi lähtevät kahdeksasosanuotissa (?) (lyövät, olettaisin)
Nämä sävelet jotka otat kiinni
Nämä kalliit timantit
Piirtävät tätä loppumatonta partituuria
Ääneni soi loputtomiin
Laulaen lempeintä laulua
Se on diivan (ääni), joka on keksitty
Helpottamaan kaikkia öitäsi
Lupauksesi loistavat kuin tähdet
Valaistakseen tieni
Anna minulle kätesi
Kristallitaivaan alla,
Matkustetaan huomiseen asti
Olet kaunein lahjoistani,
Sydämesi lähtee kahdeksasosanuotissa
Nämä sävelet jotka otat kiinni
Nämä kalliit timantit
Piirtävät tätä loppumatonta partituuria
Na na na na na na na
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Lolaska | 8 anni 8 mesi |
Pubblicato da Shikoo 2015-07-26
Aggiunto su richiesta di Lolaska
Commenti dell’autore:
My first time translating from French! I checked the English one, and this seems to be close enough. Please correct my translation if it's wrong.
Ensimmäinen kerta, kun olen kääntänyt ranskaa! Englanninkielisen mukaan olen melko lähellä. Korjatkaa, jos tein virheitä :)
C'est ma première fois de traduire du francais! C'était difficile... Corrigez mes fautes, s'il vous plaît!
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Pr☆messe”
ALYS: 3 più popolari
1. | Dans mon monde |
2. | Avenir |
3. | Sexfriend |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Voice Manipulation - Drak-pa
Art - Alys' fans
Lyrics - Lachesis
Music & Video: Tai Shindehai