Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Pr☆messe

La guirlande de grelots sur la porte
Résonne de vos éclats de rire.
Et chacune de ces notes m'emporte,
Vers où? Je ne saurais le dire.
 
Ce traineau qui glisse sans ancrage
À l'air d'un envol vers l'espoir.
Si je laisse derrière moi tous mes bagages,
Je ne resterai pas dans le noir.
 
Chacun de vos dessins
Et la moindre de vos paroles
Me guident ensemble vers mon doux destin.
Au pied de ce sapin,
Même si ça semble frivole,
Je veux trouver la clef d'un lendemain,
Où tous nos désirs ne feront plus qu'un.
 
Vos promesses brillent telles des étoiles
Pour éclairer mon chemin.
Prends-moi la main
Sous ce ciel de cristal,
Voyageons jusqu’à demain.
 
Vous êtes le plus beau de mes présents,
Vos cœurs partent dans une croche.
Ces sons qui s’accrochent,
Ces précieux diamants
Dessinent cette partition sans fin.
 
Ma voix résonnera à jamais
Narrant le plus doux des récits,
Celui d'une diva qui fut inventée
Pour adoucir toutes vos nuits.
 
Nos promesses brillent telles des étoiles
Pour éclairer ton chemin.
Prends-moi la main
Sous ce ciel de cristal,
Voyageons jusqu’à demain.
 
Tu es le plus beau de mes présents,
Nos cœurs partant dans une croche.
Ces sons qui s’accrochent,
Ces précieux diamants
Dessinent une partition sans fin.
 
Na na na na na na na
 
Traduzione

Lupaus

Ovella kulkusseppele
Soi naurunpyrskähdyksiesi mukana
Ja jokainen nuotti tempaisee minut mukaansa
Mutta minne? En osaisi sanoa
 
Tämä reki, joka liukuu vailla ankkuripaikkaa
Vaikuttaa nousulta kohti toivoa
Jos jätän taakseni kaikki taakkani
En jää pimeyteen
 
Kaikki piirroksesi
Ja ainoa sanoituksistasi
Minua johdattavat yhdessä kohti lempeää kohtaloani.
Tämän kuusen juurella,
Vaikka se vaikuttaa naurettavalta,
Haluan löytää avaimen huomiseen,
Jossa kaikki halumme muuttuvat yhdeksi
 
Lupauksesi loistavat kuin tähdet
Valaistakseen tieni
Anna minulle kätesi
Kristallitaivaan alla,
Matkustetaan huomiseen asti
 
Olet kaunein lahjoistani,
Sydämesi lähtevät kahdeksasosanuotissa (?) (lyövät, olettaisin)
Nämä sävelet jotka otat kiinni
Nämä kalliit timantit
Piirtävät tätä loppumatonta partituuria
 
Ääneni soi loputtomiin
Laulaen lempeintä laulua
Se on diivan (ääni), joka on keksitty
Helpottamaan kaikkia öitäsi
 
Lupauksesi loistavat kuin tähdet
Valaistakseen tieni
Anna minulle kätesi
Kristallitaivaan alla,
Matkustetaan huomiseen asti
 
Olet kaunein lahjoistani,
Sydämesi lähtee kahdeksasosanuotissa
Nämä sävelet jotka otat kiinni
Nämä kalliit timantit
Piirtävät tätä loppumatonta partituuria
 
Na na na na na na na
 
Per favore aiutaci a tradurre “Pr☆messe”
ALYS: 3 più popolari
Commenti