Tanrı'ya Dua (Prayer to God)

traduzione in Turco

Tanrı'ya Dua

Yukarıdaki tek gerçek Tanrı'ya:
işte duam
senin ilk duyuşun olmayacak, ama bu benim ilk yazışım
(ilk de değil, ama diğerleri çok uzun zaman önceydi)
İki kişi var, ikisini de öldürmeni istiyorum.
Kadın sessizce ölebilir, hastalıkla ya da savunmasız boynuna,
kolyelerinin yakınına
bir darbeyle,
elbiselerinin birleştiği,
bir zamanlar başımı koyduğum yere...
Onu oradan öldürmelisin,
tam olarak oradan.
Adamı - sadece gebert, canının yanıp yanmaması umrumda değil.
Aslında umrumda, canının yanmasını istiyorum,
onu gebert ama önce
onu bir kadın gibi ağlat,
(herhangi bir kadın gibi),
bırak birilerinin geleceğini umut etsin
sonra gebert.
Onu gebert.
Öldür artık, onu gebert.
Onu gebert.
Öldür artık, onu gebert.
Onu gebert.
Öldür artık, onu gebert.
Sadece gebert onu! Gebert onu.
Öldür artık, gebert!
Ah gebert onu, gebert!
Öldür artık, öldür onu.
Öldür artık, onu öldür artık.
Öldür onu, gebert onu.
Sadece gebert onu, gebert onu.
Öldür artık, öldür onu.
Öldür onu, öldür.
Gebert artık, öldür onu.

Öldür, gebert onu.
Öldür, sadece gebert onu.
İkisini de öldür, ikisini de öldür artık,
Öldür onu.
Amen.

Postato da redfox Sab, 16/02/2013 - 09:13
Ultima modifica redfox Mer, 30/07/2014 - 14:18
Inglese

Prayer to God

Vedi il video
Commenti