Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Цена Мили

"...Как много адских грешников видали ту смерть, что принял я под Пассендале?.." ("Памятная табличка" авторства Зигфрида Сассуна, 1918)
"Бросай своих солдат на позиции, как только оттуда не будет выхода, и они предпочтут смерть бегству" ("Исскуство Войны" авторства Сунь Цзы, IV или V век до нашей эры.)
 
Слышу - очередь забила
Слышу эха звук ночной
Бомбы с неба облили
Шрамы раненой земли
Эта грязь - бойцам могила
Это - пат передовой
Там глазниц руины взор
Победителю укор
 
Много ль тех, что в бой ступали
До конца его прошли
Тех, что пуль не унесли
В недра не своей земли?
Исчезает закат, поднимают отряд
И война идёт опять
Опять
Ради чего нам убивать?
Что за милю дать?
 
Тысячи ног шагают в такт
Это воинский поход
Из дома в ад
Чтобы свой взнос за милю дать
Тысячи ног шагают в такт
Рядом юноша идёт
В окоп, туда
Откуда нет пути назад
 
Снова бьются пулемёты
Снова ночью слышен звук
Скоро новый шрам взойдёт
Вряд ли быстро заживёт
До сих пор в капкане фронта
Между грязных Смерти рук
Даже то, что не живёт
Победителей клянёт
 
Сколько тех, что в бой ступили
До конца его прошли?
Тысячи людей легли
За шесть миль чужой земли
Исчезает закат, поднимают отряд
И резня идёт опять
Опять
Ради чего так воевать?
Что за милю дать?
 
Тысячи ног шагают в такт
Это воинский поход
Из дома в ад
Чтобы свой взнос за милю дать
Тысячи ног шагают в такт
Рядом юноша идёт
В окоп, туда
Откуда нет пути назад
 
Он погибает
Он отдал всё
Как он страдает
Скажи, не надо ли ещё?
 
Жизнь за милю дать!
 
Тысячи ног шагают в такт
Это воинский поход
Из дома в ад
Чтобы свой взнос за милю дать
Тысячи ног шагают в такт
Рядом юноша идёт
В окоп, туда
Откуда нет пути назад
 
Битва за Пассендале (голл.) была, вероятно, одной из самых кровавых кампаний всей войны. "Грязная кампания" длилась четыре месяца и причинила потери более чем 500 000[1] людей с обеих сторон. Городок был полностью сровнян с землёй в течение этого столкновения. Англоязычные бойцы называли это место "Страстной Долиной"...
 
Testi originali

The Price of a Mile

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Raccolte con "The Price of a Mile"
Commenti
ScieraSciera    Lun, 18/08/2014 - 22:28

The lyrics have been corrected, you may want to update your translation accordingly.