Artista: Katri Ylander


tradotto da

Onko vielä aikaa

Istun hiljaa, ajatukset vievät minut pois.
Vaikeroiden hengitän ja nään
Hymysi, kun katsoit minuun viimeistä kertaa.
Antaisin mun sydämestä kaiken.
Onko vielä aikaa?

refrain:
En tiedä, missä meet.
Haaveet kadonneet,
Mä tarviin sua niin.
Jätit syvyyksiin,
Sä elämäni teit
Ja kaiken multa veit.
Ootanko mä turhaan,
Vai onko vielä aikaa?

Varjelen sun päiväkirjaa,
Pöly peittää kansikuvan.
Avainkin on kadoksissa, en löydä sitä mistään.
Suojelen kuin enkeli sun muistoja mielessäni,
Kyynelillä pahat henget poistan.
Onko vielä aikaa?

refrain

Ehkä joskus vielä kahdestaan...
Jospa kaikki löytyy uudestaan...

En tiedä, missä meet.
Mä tarviin sua niin.
Jätit syvyyksiin,
Sä elämäni teit
Ja kaiken multa veit.
Ootanko mä turhaan?

Y a-t-il encore du temps

Étant assise à rien dire, les pensées me mènent ailleurs.
Je me lamente en respirant et je vois
Ton sourire alors que tu m'avais regardé pour la dernière fois.
Je t'épuiserais de mon coeur tout ce qu'il y a.
Y a-t-il encore du temps ?

(refrain)
Je ne sais pas où tu es.
Désenchantée,
J'ai enormement besoin de toi.
Me laissant dans les profondeurs,
Tu avais fait ma vie
Et tu m'as tout pris.
Attends-je pour rien,
Ou y a-t-il encore du temps ?

Je soigne ton journal intime,
La poussière couvre la photo à la une.
La clé est aussi quelque part je ne sais où.
Je garde comme un ange les souvenirs de toi dans ma mémoire,
C'est avec des larmes que je chasse les démons.
Y a-t-il encore du temps ?

(refrain)

Peut-être qu'une autre fois nous deux...
Un espoir que tout puisse se retrouver...

Je ne sais pas où tu es.
J'ai enormement besoin de toi.
Me laissant dans les profondeurs,
Tu avais fait ma vie
Et tu m'as tout pris.
Attends-je pour rien ?